感謝這世界 - glorias-bookstore
感謝這世界 - glorias-bookstore
感謝這世界 - glorias-bookstore
感謝這世界 - glorias-bookstore
感謝這世界 - glorias-bookstore
感謝這世界 - glorias-bookstore
感謝這世界 - glorias-bookstore
感謝這世界 - glorias-bookstore

感謝這世界

Vendor
三之三
Regular price
$10.00
Sale price
$10.00
Quantity must be 1 or more

內容簡介

  八位處身於世界各地的小孩,(美國∕墨西哥∕馬利∕沙烏地阿拉伯∕玻利維亞∕法國∕印度∕中國)體驗他們共同的一天,從破曉的黎明開始,一路進展至夜幕低垂、星光滿天的入眠時分。無論是大自然的太陽、天空、雲朵、雨水、星星、青草、樹木、小鳥、微風,還是孩子喜歡的鞦韆,當然還有他們情感最親密的母親。儘管語言生活和風俗民情文化的不同,對生命中的人事物懷有感恩之心,卻有著一致的信念。

本書特色

  作者以孩子的口吻,娓娓的道出對他們的感受、歌頌心中的感恩,藉此提醒孩子們留意身邊的一切事物,細心觀察她們與自己的關連,覺察所有生命的美善特質和造物主賜予人類的奇異恩典,由內心發出真誠的感恩。

  畫家延伸相同心思意念,以細膩工筆和豐富輕柔的色彩,描繪孩童生活多樣風貌,不但藉由圖像表達和強化文字的意涵,更開擴文字描述的深度與廣度。繽紛卻不俗麗的色彩,充滿頁面,每一幅都是可以獨立欣賞、令人賞心悅目的畫作,齊聚為簡短又滿含情感的文句作最佳詮釋。作畫者敏銳的思緒,讓她對平常事物有不同的看見,而能由衷的向自己生活的美好世界獻上感謝。

作者簡介

艾莉絲.麥晶蒂(Alice B. McGinty)

  美國童書作家,創作了四十多本童書。早年曾經從事治療復建領域的相關工作,現在是教會的主日學老師,並在社區大學教授寫作課程,也經常到小學和小朋友分享寫作經驗。她喜歡彈吉他、唱歌、遠足,以及和丈夫與兩個小孩一起消磨時光。麥晶蒂目前與家人定居於伊利諾州的俄巴納市。

繪者簡介

溫蒂.安德森.哈普林(Wendy Anderson Halperin)

  美國知名插畫家,以獨特且備受讚譽的繪畫風格,為兒童創作了許多圖畫書與圖文書,作品曾經獲的美國圖書館協會與學校圖書館期刊的年度好書。她相信「創造力是會感染的」,因為她自幼受母親影響開始畫畫,而他們一家人也多從事藝術相關的工作。她目前定居在密西根州的南海文市。

譯者簡介

劉清彥

  和這本書的作者一樣,也是教會的主日學老師,每星期天到教會主日學跟小朋友說故事,一說說了二十多年,常常喜歡透過大自然的奧秘,帶領小朋友認識上帝,也對身邊的一切滿懷感恩。學的是新聞確熱愛兒童文學,每天專心在家創作和翻譯童書,也經常到各地為喜歡童書的大人演講或上課。

 

向美好的世界獻上感謝
文 / 劉清彥(兒童文學工作者)

  作者艾莉絲.麥晶蒂表示,這本書的創作靈感來自於一個極炎熱的夏天,當時有一陣清涼的微風迎面吹來,她便忍不住開口輕聲說:「謝謝你,微風。」

  或許是因為身為作家的敏感度,也或許因為她是教會的主日學老師,信仰使她擁有看待事物的不同眼光和心靈,所以,當那陣一般人可能習以為常、或不會多加留意的微風拂面而來時,她才能夠由衷發出感謝。

  那陣風不僅使她在盛夏酷暑中獲得荒漠甘泉般的舒暢感,也化為這本書一連串如詩歌般、充滿感謝的美麗文字。時序從破曉的黎明開始,一路進展至夜幕低垂、星光滿天的入眠時分。無論是大自然的太陽、天空、雲朵、雨水、星星、青草、樹木、小鳥、微風,還是小孩喜歡的鞦韆,以及和他們情感最親密的母親,都是兒童最熟悉、卻也最容易輕忽和視為理所當然的生活元素。作者以小孩的口吻,娓娓輕柔的道出對他們的感受、歌頌與心中的感恩,藉此提醒小讀者留意身邊的一切事物,細心觀察她們與自己的關連,覺察所有生命的美善特質和造物主賜予人類的奇異恩典,然後不再將這一切視為理所當然,能夠像作者一樣,對迎面吹拂的微風由內心發出真誠的感恩。

  這樣心思意念被畫家延伸擴展得更為透徹和精粹。擅長以細膩工筆和豐富輕柔的色彩,描繪孩童生活多樣風貌的美國知名插畫家溫蒂.安德森.哈普林,不但藉由圖像表達和強化文字的意涵,更開擴文字描述的深度與廣度。她從蝴蝶頁的八張地球小圖,便明白點出她要在圖像中表現的八個國家小孩的生活。於是,每翻閱一頁,讀者都可以清楚看見,不管是處身於世界哪個角落的小孩,都有著對同一段文字相呼應的情感與生活方式。也就是說,「感謝」是世界共享的詞語,儘管語言生活和風俗文化不同,對生命中的人事物常懷感恩之心,卻是一致的信念。

  插畫家坦言,她創作這些圖像的靈感來自於孔子說的兩段話:「能行五者於天下,為仁矣。恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。」和「老者安之,朋友信之,少者懷之。」細細觀賞品味書中的每一格小小畫面,都不難察覺和體會畫家將這兩句話融入圖像的用心。她不只是畫出可見和所知的一切,更畫出自己內心的感受。她在受訪時曾經明確表示:「繪畫影響我對世界的觀察,我將自己所見所聞和記憶的事,都交織在畫面裡。」這也是她創作的每一本圖畫書,都能使讀者在圖像間流連忘返的原因。

  作者麥晶蒂在書出版後,常常到小學利用多媒體呈現世界各國風光,搭配許多有趣的團體活動,帶領小朋友一起閱讀這本書,期盼藉由這樣的閱讀方式,讓小朋友體驗閱讀這本書的樂趣,也開闊他們的世界觀,認識書中圖像所描繪的國家。如果本地的小讀者在閱讀這本書時,也能擁有這麼有趣又完整的閱讀經驗,相信他們對作繪者所要傳達的信念與意涵,會有更深的感受和理解,也能一起學習,細細體察身邊的一切,向自己生活的美好世界獻上感謝。

作者的話

  這本書的插畫是以鉛筆打稿,再以一百二十色Crayola蠟筆、二十二色Crayola旋轉色筆,以及一盒三十色瑞士Neocolor 1蠟筆上色完成。

  獻給我深深懷念的Rosalind Poor。-艾莉絲.麥晶蒂

  獻給美國和世界各地每一次用口語和意念表達的「thank you」:在中國是「謝謝」,在馬利是「minkari」,在印度是「vandane」,在墨西哥和玻利維亞是「muchas gracias」,在法國是「merci」,在沙烏地阿拉伯是「shukran」。

  也獻給那些幾乎居住在世界各地的燕子。-溫蒂.安德森.哈普林