我的第一本床邊聖經故事:20個最受歡迎的聖經故事與禱告

中國主日學協會

$9.99 Sold Out

內容簡介   ★ 原文書於美國暢銷2,500餘冊!★ 給寶貝睡前的最佳良伴!★ 美國亞馬遜五顆星好評!  本書精選新舊約著名的20個福音信息,容易朗讀與明白的文字,讓爸媽在睡前講故事給幼兒聽,搭配表情生動的可愛3D立體人物插圖,吸引幼兒的注意。除此之外,每篇故事結束還有一篇禱告,和一節金句,讓孩子學習向天父上帝禱告,與天父的關係更親密。   目錄 世界的開始亞當和夏娃挪亞和方舟參孫大衛和歌利亞有智慧的國王勇敢的皇后但以理和獅子約拿和大魚嬰孩耶穌誕生了牧羊人拜訪耶穌耶穌揀選門徒耶穌在山上的教導主禱文耶穌平靜風浪迷失的羊真正的國王耶穌被補與被釘十字架耶穌復活耶穌升天

卡夫卡說故事:娃娃旅行記

字畝

$13.49 Sold Out

內容簡介 ★本書改編自二十世紀最偉大的作家之一 卡夫卡的真實事蹟★當卡夫卡遇上哭泣的小女孩他運用筆端的魔法,變出一封封可愛書信撫慰了小女孩失去心愛娃娃的失落這是卡夫卡首度為孩子說故事,也是彌足珍貴的唯一一個故事   一九二三年的一個秋天,作家卡夫卡在公園散步,遇見一個哭泣的小女孩。女孩非常傷心,因為她心愛的娃娃不見了。卡夫卡心有不忍,於是安慰女孩說,娃娃不是不見,而是去旅行了!      接下來的一段日子,卡夫卡化身為送信的志工郵差,為女孩送來娃娃的信:「請原諒我沒有說再見,你也知道我一向喜歡探險……」卡夫卡寫了一封又一封的信,讓娃娃跟女孩分享她到世界各地旅遊探險的經歷!  女孩藉由娃娃的信,想像著世界各地的文化、景物,在心中種下了嚮往壯遊的種子。隨著日子過去,卡夫卡漸漸消瘦──原來在真實世界裡,卡夫卡罹患了肺結核,病得很重,已經處於生命的最後階段。卡夫卡不得已,必須為娃娃的旅程畫下句點,並正式向女孩道別……他選擇讓娃娃結婚,過自己的家庭生活,結束這段旅程(畢竟在那個年代,女孩對於未來沒有太多選擇,走入婚姻似乎是最合理的安排)。  不久後的春天,卡夫卡病逝。但是他的作品不會死去,而他的善良也是如此。  值得一提的是,本書作者Larissa Theule認為時代改變了,本書的結局也應該反映這一點,所以在旅程最後,娃娃到南極探險去了,留給讀者更大的想像空間。  孩子們可能並不認識卡夫卡這位文學大師,但是透過卡夫卡與洋娃娃的這段引發無限想像的小故事,都能看到大師柔軟、溫暖、童心未泯的一面。  繪者Rebecca Green的插畫,以復古的線條及色調,為全書營造出濃濃的時代感與詩意氛圍。本書特色  ★改編自真人真事,看見最不一樣的卡夫卡  卡夫卡是二十世紀最偉大的作家之一,他的作品往往給人不易親近的印象,然而在這個真實發生的故事裡,我們看到的卡夫卡,是一個溫暖而富同情心的人,展現人性最細膩動人的一面!  ★細節充滿巧思,重現動人故事  這個故事是真實發生過的,但因為當時沒有留下任何紀錄,只能從卡夫卡的伴侶,朵拉的口述來想像當時的場景。因此書中許多細節,包括娃娃寫給女孩的信,都靠作者發揮巧思與想像力,重現這個動人的故事!  ★打造全新現代版結局  根據朵拉的回憶與描述,卡夫卡在娃娃旅行的尾聲,選擇讓娃娃結婚、組成家庭。這樣的結局也反映當時女性出路與選擇的侷限。但是時代已經改變,本書作者特地為現代小讀者安排了全新的結局,也賦予本書既復古又具時代精神的不凡魅力。  ★延伸閱讀  本書特別收錄「作者的話」、「譯者導讀」與「卡夫卡生平簡介」,完整呈現創作者理念,引導讀者不錯過書中所有動人之處,重新認識溫柔的、充滿魅力的卡夫卡!  ★附注音得獎紀錄  ★入選2022波隆那童書展拉加茲獎 特選100好書(The BRAW Amazing Bookshelf)暖心推薦  吳文君|閱讀盪鞦韆主筆  李貞慧|繪本閱讀推廣人  杜明城|前臺東大學兒童文學研究所所長  汪仁雅|繪本小情歌  海狗房東|繪本工作者  陳櫻慧|童書作家、思多力親子成長團隊召集人  賴嘉綾|作家、繪本評論人  (以上按姓名筆畫排序)媒體好評  「這本書打動的不只是成人讀者,年輕的小讀者也可以從中獲得感動。卡夫卡與女孩的相處,平靜之中又充滿詩意與想像力。這本書傳達的是,文字擁有改變生命的影響力,也帶我們一窺不為人知的大作家卡夫卡,屬於他的真實故事。」──美國圖書館協會《書單(Booklist)》雜誌  「這個故事囊括了所有迷人的要素:陌生人誠摯的善意、遺失的心愛玩具、刺激的冒險,還有離別。對年輕的小讀者來說,這是一個動人的故事;對大一點、讀過卡夫卡小說作品的讀者來說,也是別具意義與價值的收藏。」──《學校圖書館學報》  「由真實故事重新想像寫成,讓這個故事特別有魅力,引人入勝。」──《科克斯書評》推薦語  「英年早逝的卡夫卡總予人冷峻的印象,而這本書則令人感受到這位大作家,竟是如此的入世而人情細膩!」──杜明城  「即使本來不是卡夫卡書迷的成人讀者,或是尚未認識卡夫卡的孩子,都不會失去讀這本書的樂趣。」──海狗房東  「我們不一定是溫暖的人,卻可以做貼心的事!每個善意都能協助身旁孩子們的夢想和未來。」──賴嘉綾  「有一種愛,在心裡。即使失去,曾經擁有的,就是真實!不論是西西,或是卡夫卡。」──陳櫻慧   作者介紹 作者簡介樂瑞莎.圖里 Larissa Theule  畢業於佛蒙特美術學院的藝術創作碩士與教育系碩士。除此書之外,還有其他數本的繪本文字創作,作品曾入選美國圖書館協會的年度推薦童書目(ALA Notable Children's Book)與科克斯書評的最佳童書(Kirkus Reviews Best Children's Book)。現居前住在加州南部的帕沙第納。歡迎造訪她的網頁:larissatheule.com繪者簡介蕾貝卡.格林 Rebecca Green  畢業於肯德爾藝術與設計學院。參與過許多繪本的插畫製作,How to Make Friends with a Ghost則是第一次的個人文圖創作,廣受好評,已售出多國版權。與丈夫曾旅居美國各地與日本大阪,現回到家鄉密西根州,在家中的個人工作室持續創作。歡迎造訪她的網頁:myblankpaper.com譯者簡介海狗房東  學術背景從外語到教育,職場經歷多在兒童產業,現為故事作者、繪本譯者、「故事休息站」Podcast節目製作與主持人,著有《繪本教養地圖》與繪本《他們的眼睛》、《小石頭的歌》、《媽媽是一朵雲》、《發光的樹》等書。

胡思亂想很有用:吉竹伸介的靈感筆記

三采

$12.79 Sold Out

內容簡介   暢銷繪本作家的腦袋裝什麼?   所有創意都收錄在這本書裡!     獻給所有想太多的人   說不定會改變你的人生喔!     他永遠隨身帶著紙筆,記錄腦袋裡的胡思亂想。   包括觀察入微的日常小劇場、   抱怨的小碎念、正經的人生哲學,   還有令人捧腹大笑的任性妄想……   有一點害羞,但是萬分誠摯地與你分享。     ◎想耍廢時→   我常常在心裡默念:   「明天我會拚一波,但是我今天要先睡了。」     ◎不滿足時→   擁有一切的人,在人生的最後會做什麼,   我想應該是說別人的壞話吧?     ◎煩惱很多時→   負面心情其實不存在身體內,而是附著在身體外側。   要是有人發明吸「憂」面紙就好了,我一定會買!   本書特色     1.作者親自撰寫散文,首度公開靈感來源。   2.天馬行空的人生哲學,啟發深度思考。   3.分享育兒故事,直擊爸爸的內心小劇場。     作者介紹 作者簡介   吉竹伸介 (Yoshitake Shinsuke)     生於西元1973年,神奈川縣人,筑波大學大學院藝術研究科總合造型科修畢。擅長捕捉日常中不經意的浮光掠影,以自身獨特角度切入取材,作品涵蓋素描集、童書插畫、裝飾畫及廣告藝術等各種領域。主要的著作有《這是蘋果嗎?也許是喔》、《做一個機器人假裝是我》、《爺爺的天堂筆記本》、《脫不下來啊》(三采出版)等,育有二子。    目錄 前言第一章 我的胡思亂想請自由取用偷拍富士山慣用手的指甲很難剪哪個地方最不髒?吸「憂」面紙今天先耍廢極力把責任推到不在場的人身上不斷溺愛、不斷溺愛真希望有一天他會後悔可以脫下來了嗎?我的吸管套說說這世界的壞話7點好像襪子喔!常保謙虛的乳霜 不好意思,又是我 第二章 身為父親的胡思亂想量體溫中洗頭髮的時候一定會打呵欠明知道光陰稍縱即逝裸體安全帶鞋子剝開一片片給我吃嘛!雪景球你看一下,有沒有沾到大便?你嘴巴旁邊都是番茄醬啦!拿到糖果時孩子開心的表情小噗被壓住了耶!裝睡小小孩什麼都沒有耶!搖得很厲害呢!髒了、洗乾淨,髒了、再洗乾淨最寶貝的東西太過無所謂所以不說出口大家好,在下吉竹 第三章 胡思亂想直到睡意來襲辦不到的事依然辦不到是工作的真諦多虧了你,我現在終於不再需要你了幸福就是清楚知道自己該做什麼事這種孤獨感一定能派上用場我是懸絲傀儡把一切都看成買彩券吧!到底該怎麼做才好年輕時,我沒有亂來過發現越來越多自己不會的事所謂的男女關係不管到幾歲,都要當自己的神隊友萬一真的發生接受別人「辦不到」的困難身邊三公尺內發生的事世上一切的問題,睡意來襲後就消失了我能做的也只有提供建議了結語 ...

小難民塔莉亞

小樹文化

$13.49 Sold Out

內容簡介 聯合國兒童基金會「兒童文學獎」獲選書籍【108課綱補充教材】一起認識歐洲難民問題,建構國際觀、探討人權與生命議題、培養同理心 這不只是一本繪本,而是全球超過6000萬小難民的故事     ★培養同理心、國際觀、閱讀素養  ★符合108課綱:人權教育、生命教育、國際教育  ★聯合國兒童基金會「兒童文學獎」獲選書籍  (無注音,3~8歲親子共讀;9~12歲自行閱讀)  7歲的塔莉亞跟著爸爸、媽媽、哥哥,以及媽媽肚子裡的寶寶,一起離開了從小到大居住的那個家。她不知道接下來會發生什麼事,她只知道,他們必須離開、離開熟悉的棕梠樹、離開最要好的朋友、離開疼愛她的爺爺……    這是一段漫長的旅程,擁擠的小車子裡擠滿了準備逃離家園的難民;他們度過了滾滾黃沙,來到了完全陌生的環境;他們匆匆忙忙的搭上通往歐洲的小船,卻在岸邊與哥哥走失了;他們只能躲在簡陋的小屋子裡,聽著屋外吹起的狂風暴雨……    但是爸爸還在身旁,媽媽也緊緊的抱著塔莉亞,內心渴望著抵達歐洲之後,全家人能夠安心的定居、回到最平凡的生活。  這是塔莉亞的故事,也是全球超過6000萬小難民的故事。身在台灣的我們,有著平凡而溫暖的生活,但是遠在非洲、中東、東歐地區,因為戰爭、暴力、貧困等等問題,許許多多的家庭破碎了,而超過6000萬個兒童,在原本應該無憂無慮的玩耍、上學時刻,卻面臨了必須逃離家園的問題。  這不只是一個故事,而是每一個小難民的真實生活。本書特色  1. 國際教育最佳補充教材  108課綱中強調國際教育,因為身為地球的每一分子,我們都設身處地的了解其他國際問題與狀況。面對這個全球化的社會,我們給孩子的不僅僅是當地的訊息與知識,更重要的,是培養孩子有著廣闊的國際視野、看見不一樣的地球問題。  2. 建構人權教育、理解生命議題  人權教育與生命教育,常常是許多家長希望讓孩子理解,卻苦無談論管道與窗口的問題。《小難民塔莉亞》透過簡單、故事鮮明的繪本,讓孩子也能從簡單的繪畫中理解人權與生命問題,是家長與教師與孩子談論重要議題時最實用的溝通教材。  3. 從故事裡,培養孩子的同理心  繪本故事帶給孩子的不僅僅是單純的閱讀體驗,而是從文字與圖畫中,讓孩子感受不一樣的生活經驗,這也是培養孩子同理心最簡單的方式。因此,每一個繪本故事,都是孩子成長必須的養分。各界推薦  【教育界人士溫暖推薦】  Carol 凱若(作家)  王淑芬(兒童文學作家)  李苑芳(貓頭鷹親子教育協會創辦人)  李貞慧(作家、英文繪本推手)  林文寶(台東大學人文學院榮譽教授)  彭菊仙(親子教養作家)  游珮芸(台東大學兒童文學研究所所長)  黃筱茵(兒童文學工作者)  葛琦霞(悅讀學堂執行長)  資深教師沈雅琪(神老師)  趙介亭(綠豆粉圓爸、可能育學創辦人)  蔡幸珍(資深閱讀推廣人)  盧方方(後青春繪本館主編)  作者介紹 作者簡介科蕾特‧聿斯-大衛(Colette Hus-David)  1962年出生於法國里耳(Lille)。就像每一個孩子,科蕾特喜愛畫畫,也沒有在長大之後放棄這項愛好。當她於法國聖盧克圖奈爾視覺傳達學院畢業後,成為了漫畫、書籍,以及各式各樣商品的插畫家,並在最終成為了兒童繪本作家,她充滿好奇心、幽默感,並用那溫柔的眼光來探索這個世界、努力的傳達信息和情感。她喜歡說故事,並開始嘗試用文字寫下。在她的每則故事中,都讓讀者看見了另一種生活、童年和希望,她那簡單而動人的文字,深深打動著讀者。而她的第一本作品《小難民塔莉亞》就獲得了「聯合國兒童基金會兒童文學獎」(Prix UNICEF de littérature jeunesse)殊榮。繪者簡介娜塔莉.迪耶戴雷(Nathalie Dieterlé)  出生於非洲迦納,在喀麥隆度過童年。兒時的迪耶戴雷跟隨著在落後地區擔任醫師的父親旅居國外,這段異國歲月也影響了她在文字和圖畫上的創作,讓她的作品中充滿非洲風情。  畢業於巴黎培寧根圖像設計學院,並赴史特拉斯堡專攻插畫藝術,迪耶戴雷經過一連串扎實的專業培訓後,踏入圖書創作領域。現已出版60幾本作品,最經典的作品《小不點烈卡伊》系列在法國暢銷十幾年,成為法國小孩童年必讀經典繪本。譯者簡介王卉文  畢業於淡江大學法文系,曾任職於信鴿法國書店,現在也繼續為了推廣插畫藝術及出版的多元性持續努力。對童書繪本懷抱強烈的熱情,除了透過網路與國外專業人士交流,目前也在各地演講、朗誦故事,與臺灣大大小小的讀者分享法文繪本的美好。  2016年由信鴿法國書店申請法國政府補助,代表前往巴黎接受兒童文學出版品相關課程,期待為引進更多優質的繪本作品盡一份心力。2017年完成圖爾大學遠距兒童繪本評鑑課程。譯有《我的星星在哪裡》(青林)、《摸摸看!我的超大啟萌書》、《很久很久以前……大家來過河》、《不會很複雜》、《奧斯卡的小紅船》(三民)、《小難民塔莉亞》(小樹文化)。 

我從哪裡來?從人猿到人類的演化和冒險

小熊

$13.99 Sold Out

內容簡介 在幾百萬年前,地球遭受隕石撞擊,世界陷入黑暗、恐龍滅絕,萬物幾乎無法生長。但是一些小生物卻存活下來,就在此時,人類展開了精采非凡的演化和冒險之旅。   你知道你是從哪裡來的嗎?在住進媽媽肚子裡的更久更久以前,我們竟然只是恐龍腳邊微不足道的長毛小動物!從樹棲人猿,到使用雙腿遊歷、拓展領土和視野;從已知用火,到建造世界奇觀、研究科學和太空,經過了這麼漫長的努力,才變成現在的你喔!  本書為《演化之書:生命起源的故事》的系列作,是一本專為兒童撰寫的人類發展史,這次我們帶孩子將眼光聚焦在「人類」這個物種,以深入淺出的文字、生動精采的圖畫,飛越時光,完整呈現從人猿到人類的起源和歷史上的重要過程。  隨著智能和身體條件的進化,人類成為地球的霸主,逐漸從非洲大陸向各地遷徙,直到近代的大航海時代、殖民對美洲原住民的影響,以及現代世界的危機、對未來的展望等,讓孩子感受到人類的獨特性,而每個人的存在,更是驚險萬分的奇蹟!藉由全面完整的史觀和引人深思的情節,讓孩子在了解人類起源和發展史的過程中,汲取成長和進步的能量,啟發探究過去和未來的好奇心。本書特色  「我從哪裡來?」,這個問題絕對是中低年齡層孩子QA的前三名,相信爸媽們一定回答得不厭其煩了。但除了讓孩子知道自己是從媽媽肚子裡誕生的,我們是否曾經想過更久遠的歷史:媽媽的媽媽的媽媽,甚至更早的祖先是什麼模樣?祖先們歷經了哪些過程,才造就現在的世界和今天的我們?  人類的演化史和地球的年紀比起來實在太年輕了,但在這說短也不算短的幾百萬年時光中,發生了許多改變世界的大事件,只要當初的祖先做出不同決定,也許現在的世界就不是人類當道,說不定連我們都不會存在。本書以簡潔精準的文字切入人類各階段演化史的重點,忠實呈現史實和善惡,例如早年被西方人當作拓荒英雄的探險家哥倫布,其實對美洲原住民造成了很大的傷害;我們現在認為理所當然的性別平等,在幾十年前的社會上卻是異端言論;而科技進步帶來的環境破壞,更是我們必須馬上面對並設法解決的重要課題。  透過這本《我從哪裡來?從人猿到人類的演化和冒險》,可讓孩子全方位的了解人類演化過程,唯有真正認識自己、珍視自己的存在,才能藉由過往歷史經驗的省思,培養面對未來世界的能力。各界推薦  看到《我從哪裡來?從人猿到人類的演化和冒險》的第一印象是,繪本都這麼可愛嗎?乍看之下,本書很有孩子畫畫塗鴉的風格,但是細看就會察覺,其實是特意以貼近孩子喜好的塗鴉風格繪製精細的場景。  從人猿到人類的演化耗時幾百萬年,幾千年的近代史相比之下雖然短暫,但是從開始種田到上太空,卻有越接近現在、改變愈加迅速的趨勢。如此漫長的一段時光,本書卻能非常精要的把關鍵濃縮在短短40頁內,引領孩子在注意力尚能集中時,有效率地認識人類史上的關鍵大事。  本書雖是西方創作的繪本,但在有限的篇幅中卻不忘兼顧世界各地的平衡,表現手法可謂微言大義。講到農業起源時,提到長江流域的稻米和墨西哥的玉米。在鐵器的使用上,不同於多數同類作品選擇由歐亞大陸切入,反而別出心裁地以非洲班圖族為代表,並介紹墨西哥的奧爾梅克文明,全方位的觀點十分值得稱道。——寒波(FB粉絲專頁 演化人類學「盲眼的尼安德塔石器匠」版主)  陪兒子咩寶看了許多恐龍繪本和滅絕動物圖鑑之後,孩子知道了地球形成的漫長歷史和大滅絕災難,終於,咩寶問起了人類的起源:「人類是怎麼演化來的呢?」我們智人的近親是誰呢?又是怎麼分布到地球上的各個地方呢?」  這本《我從哪裡來?從人猿到人類的演化和冒險》來得正是時候,提供了很多不錯的答案,也能開啟更多求知的開端喔!推薦給家有好奇寶寶的家長們。——張維君(國立臺灣師範大學生命科學系碩士,育有一個四歲的兒子)  「我是從哪裡來的?」面對孩子好奇認真的眼神,為人父母應該都有解釋一套身世問題的說法。不管是從祖先溯源、神話敘事或是從性教育的角度說明,都會是孩子建構自身認同和世界觀的重要基石。  「人類從何而來?」一直是科學發展的大哉問。這本《我從哪裡來?從人猿到人類的演化和冒險》由長期關注環境保護議題的凱瑟琳・巴爾和生物學家史蒂夫・威廉斯共同創作,從人類演化的觀點出發,讓父母帶著孩子回到遠古,和人類老祖宗相遇,了解他們如何生活、何以維生、又怎麼遷徙,跟著人類文明的發展和演化,也看到人類和生活環境的連結,透過繁衍後代逐漸形成社會、國家的脈絡和過程。繪本除了用淺顯的文字與簡明的構圖讓讀者看到人類世界的形成及演變歷程,更重要的是,作者也透過人和環境、物質文化互動與交織關係的呈現,引導讀者回到當下人類的處境,思索人類和環境共生的挑戰和可能性。  身為媽媽和人類學家,我常用各種故事來陪伴孩子探索自身所處的世界。這本帶著人類學視野的科普繪本勾勒出更遼闊的人類演化全貌觀點,看見我們和生活環境與生態系統的關係,是一本可以開拓世界觀,透過人類起源考古,從過去連結未來,並且理解今天的自己的神奇魔法書!——陳懷萱(FB粉絲專頁「百工裡的人類學家」共同創辦人)  「我是誰?」、「我是怎麼來的?」、「我將來會到哪裡去?」一直都是人類不斷詢問自己的問題。《我從哪裡來?從人猿到人類的演化和冒險》用簡要精闢的圖文,讓孩子了解人類在生理、社會、文化和科技文明等面向的發展和未來,引導孩子在閱讀中探索更多問題,例如:  人、猿、猴三者有何不同?在直立人之前,還有更古早的人類祖先嗎?人類學家暱稱的「露西」是誰?除了這本書內介紹的文明外,其他的人類文明有哪些?地球暖化真的是人類使用化石燃料造成的,還是畜牧業的牛羊放了太多屁?恐龍時代的地球溫度比現在高了攝氏十幾度,二氧化碳濃度更是現在的四、五倍,我們現在是活在地球的「冰期」,如果地球溫度再次上升,環境會有什麼變化?人類要怎樣面對?如果北極的冰全都融化了,靠近海邊的你家可能會面臨什麼問題?  孩子們,還有家裡的說書人(爸爸、媽媽、阿公、阿嬤……),盡量提出你的問題吧!——黃大一(臺灣知名古生物學家)   作者介紹 作者簡介凱瑟琳・巴爾  在英國里茲大學專攻生態學,之後成為記者。她在國際綠色和平組織工作了七年,從事野生動物與林業保育的宣導,長期關心環境議題。目前為通訊公司合夥人,和她的伴侶及兩個女兒住在英國赫里福德郡靠近海伊村的山上。史蒂夫・威廉斯  具有海洋生物學和應用動物學位的生物學家,畢業於英國威爾斯大學。他對野生動物的熱愛,於受訓成為教師後更延伸至海洋,目前在英國威爾斯鄉下的綜合中學教授科學。他養蜂,和他的妻子及兩個女兒住在英國赫里福德郡海伊村附近。繪者簡介艾米・赫斯本  在英國利物浦大學藝術學院學習平面藝術。她的第一本繪本《親愛的老師》(Dear Miss)榮獲2010年劍橋兒童圖畫書獎。艾米和她的伴侶住在英國約克,在一個能夠眺望約克大教堂的工作室裡工作。譯者簡介周怡伶  輔仁大學新聞傳播系、英國約克大學社會學研究所碩士班畢業。曾任出版社編輯,現職書籍翻譯,熱愛知識也喜歡做菜和探索新地方,目前和先生與兩個男孩住在英國。審訂者簡介蔡政修  1983年出生於臺灣臺中。於2004年參與了「爆炸抹香鯨」的解剖後,墜入了鯨的世界,立志解開鯨演化的奧祕,因此前往紐西蘭攻讀鯨化石研究的博士學位,陸續到世界各地檢視相關的骨骼和化石標本,其後到了日本繼續從事鯨化石、古生物和演化相關的研究工作。寫論文之餘也書寫科普文章,試著讓大眾了解「象牙塔」裡的世界。任職於臺灣大學生命科學系古脊椎動物演化及多樣性實驗室助理教授。   序 序何去何從的「智人」蔡政修(臺灣大學生命科學系助理教授)  身為「智人」,也就是所謂有智慧的人類的我們,到底是從哪裡來?在這變化劇烈的時代下,我們又會走向何處?  人類現今的樣貌和生活環境,是由無數巧合和努力所造成,過程中只要稍有不同,也許今天你我就不會出現在這世界上。想想看,如果智人不愛冒險而宅在非洲,會對人類的分布造成什麼影響?歐洲探險家若沒有發現美洲大陸,現在的生活會有什麼變化?  直到今日,我們仍持續挖掘出更多過往的祕密。例如2019年在距離臺灣不遠的菲律賓呂宋島上,科學家竟又找到並命名一種完全未知、距今僅6萬多年的人種:呂宋人!呂宋人和我們智人有什麼關係?在共存於地球的年代裡,曾經有過任何互動嗎?為何最後呂宋人消失於歷史中,而我們卻存活了下來?  這本《我從哪裡來?從人猿到人類的演化和冒險》已帶領讀者初探人類的演化和歷史發展,而更多發現和疑問,正等待旺盛的好奇心去解開我們的身世和未來的可能性呢!

我和阿柴出生在同一天

小熊

$12.49 Sold Out

內容簡介 ★暢銷繪本作家「信實」最新力作,陪你喚醒心中點點滴滴的回憶!   不要哭,因為我好——愛你!  小狗阿柴和牠的小主人是在同一天來到這個世界報到的。他們一起成長、一起遊戲、一起度過了有哭有笑的每一天。但是,小狗的生命遠比人類要短得多,告別的日子終究會來臨。  面對阿柴的離開,傷心的小主人有無限的懊悔與遺憾,就在這時候,他突然感覺到阿柴舔了一下自己的臉,就像過去每一次他哭的時候一樣。  阿柴離開之後,小主人再次獲得了一隻小狗,而且牠長得好像阿柴喔!第二隻阿柴離開後,小主人又有第三隻、第四隻小狗的陪伴,到底阿柴跟小主人的故事,會是怎樣的結局呢?  面對生命的告別,我們應該怎麼跟孩子說明,並且引導他們理解與釋懷呢?或許這本《我和阿柴出生在同一天》會是很棒的選擇,就讓我們透過信實的可愛畫風及詼諧文字,來跟孩子上一堂寶貴的生命教育課吧!好評推薦  感動推薦(依首字筆畫排序)  黃子佼(跨界王)、柴犬Q將(臉書粉絲專頁)、柴犬Nana和阿楞的一天(臉書粉絲專頁)、春花媽(動物溝通者)、香菇 Mushroom(完美狗狗訓練師)、工作日誌 daily-logbook(臉書粉絲專頁)  各界推薦  如何面對寵物的死亡?這本繪本可以找到答案。在書中,作者透過小主人和阿柴的故事告訴讀者,「分離」是每個人必須學習的課題,在這個課題來到之前,應該用更真誠與珍惜的態度和身邊的種種緣分溫暖相依。──鄒敦怜(兒童文學工作者)  作者信實運用童趣的筆觸描繪小男孩與小狗阿柴共有的生命歷程和生活的點滴。從小一起成長的他們,擁有超越物種如同手足般的默契,帶領讀者連結自我成長過程在動物朋友陪伴下的一份溫暖記憶。感動鼻酸到最後,作者隱藏了讓人破涕為笑的彩蛋,請大小讀者務必看到最後喔!──馬路老師(新竹市文化局說書人培訓團隊)  這是一本打開第一頁就會哭到最後一頁的繪本,不管你有沒有養過寵物都會被感動。跟孩子一起看著可愛的阿柴,聊著他似懂非懂的生死議題時,好像也撫慰了童年曾經有過的心痛回憶。──法鬥Woody麻  對孩子來說,跟寵物告別應該就是他們的第一堂生命教育課了吧!希望到時候我能夠用這本繪本來好好的引導他。──小宇爸  信實的繪本一直都是這麼有趣又溫暖!雖然我們家沒有養寵物,但是我相信孩子們看了這本書之後,會更懂得珍惜身邊的事物。──YOYO   作者介紹 作者簡介信實  出生於1978年4月4日,是日本當紅的圖畫書作家。  曾經為了追求心儀的女孩,閱讀了六千本圖畫書,並創作了三百本圖畫書,經過無數次細讀後,從中挑選自己最滿意的作品投稿至出版社。花了兩年時間,不斷拿著自己的作品向出版社毛遂自薦,經過數百次的碰壁,才有了第一次的出版機會。而今已出版一百七十本以上的作品,其中也授權其他國家翻譯出版,目前已在臺灣出版的圖畫書有「媽媽變成鬼了!」系列、《公主才藝班》、《新手駕駛巴士弟弟》、《真的不要了嗎?》、「我要當假面騎士!」系列、《我和我的冠軍甲蟲》、《偷朋友的小偷》等(以上皆由小熊出版)。  除了創作圖畫書之外,信實也為〈唉呀呀海狗〉、〈屁股扭扭〉等歌曲作詞,活躍於動畫、散文等多個領域。譯者簡介蘇懿禎  臺北教育大學國民教育學系畢業,日本女子大學兒童文學碩士,目前為東京大學教育學博士候選人。熱愛童趣但不失深邃的文字和圖畫,有時客串中文和外文的中間人,生命都在童書裡漫步。夢想成為一位童書圖書館館長,現在正在夢想的路上。  在小熊出版的翻譯作品有「媽媽變成鬼了!」系列、《真的不要了嗎?》、《時鐘國王》、《眼淚糖》、《公主才藝班》、「我要當假面騎士!」系列、《謝謝,從我開始……》、《新手駕駛巴士弟弟》、《我是孫子》、《我和我的冠軍甲蟲》、《偷朋友的小偷》、《圖解餐桌禮儀繪本》等。   序 編輯小語  《我和阿柴出生在同一天》是繪本作家信實繼「媽媽變成鬼了!」系列後非常受到讀者喜愛的繪本,很多人閱讀後,都是又哭又笑的說:「這實在太感人了啦!」  首先,信實透過這本書,提醒了因為要迎接新生兒而考慮把寵物送養甚至遺棄的家長。寵物跟孩子其實是很適合一起成長的,只是需要身為父母以及飼主的你們有所準備與溝通、教育。愛牠就不應該隨便遺棄牠,因為對牠們來說,你是一輩子的主人和朋友。  再者,很多有養寵物經驗的人都知道,要跟心愛的寵物道別,真的不是件容易的事,對大人如此,更何況是還不太理解生死的孩子呢?  因此小熊出版希望透過這本書,讓孩子能夠理解死亡其實代表牠永遠活在心中的意涵,進而跟著本書學會珍惜當下,好好愛護身邊所珍愛的人事物。 

玩具醫院

阿爾發

$9.49 Sold Out

內容簡介 入選 第62梯次好書大家讀     小陽的機器人摔壞了,爸爸建議送到玩具醫院修裡。每星期一次的玩具診治活動中,小陽的機器人會受到怎樣的待遇?…… 本書特色   透過畫面和玩具醫生一起觀察、思考如何修復故障,也經由完整的求診、診治過程,認識作業規矩及工作態度,是孩子很好的生活學習圖畫書。 作者簡介 笠野裕一   1956年生於日本宮崎縣。1980年畢業於東京農業大學。從小喜歡畫圖,也喜歡圖畫書。學生時代,騎著單車在美國到處旅行時,曾經在波士頓美術館參觀碧翠克絲.波特女士的「小兔彼得」原畫展,驚訝於波特對自然生物的觀察入微,更為波特「完全針對孩子創作」的態度感動,而有了自己創作圖畫書的念頭。   笠野認為創作圖畫書時,作者本身「樂在其中」是不可或缺的重要因素。他的作品,色彩純樸,角色自然生活化,故事的靈感常來自個人生活經驗或感想,幾乎所有作品都是自己寫故事自己繪圖。   自1981年迄今,笠野已經出版了《騎車去郊遊》、《手指遊戲》、《我的狗兒》、《小船來了》……等15本圖畫書作品。 譯者簡介 吳枝美   輔仁大學日文系畢業,日本國立信州大學碩士。大學日文講師,業餘從事翻譯工作。喜好閱讀文學作品,崇尚自然簡單生活。  序 作者的話 喜愛拆組機械   前些日子,家裡的電視機壞了!買來不過一年多,卻不管怎麼按開關,螢幕就是不亮。   打電話給當初購買電視的量販店,對方回答:「好的。我們會連絡廠商,請他們派人去修理。」似乎不像以前是由店裡的人親自來修理。   廠商派來修理的人,卸下電視機的背面,裡面只有幾塊電路板,上面附了好幾個小晶片。維修員拆掉其中一塊電路板,換上新的。然後啟動開關,電視的螢幕亮了!修理完畢。   咦……,不是應該先察看電視哪裡故障再修理嗎?現在的作法,並不是來修理,而是來更換零件罷了!不過,聽維修員說,最近,電視之類的家電,多以這種方式修理。喜愛拆組機械的我,原本滿心期待可以親眼目睹修理的過程,結果是大失所望。   不過,全國各地都有的玩具醫院就不一樣了。在玩具醫院裡,對機械瞭若指掌的醫生們,會查明玩具故障的原因,徹底修理到好。(但是如果需要住院的話,就無法親眼看到修理的過程。)   在日本,玩具故障了,可以送到附近的玩具醫院;玩具醫生不僅義不容辭的幫忙修理,還讓玩具主人親眼目睹修理的過程。這些玩具醫院不僅受小孩歡迎,喜愛機械的大人也樂於前往造訪。  

幸佳慧帶孩子學會關心套書 (暴風雨過後+候鳥)

字畝

$24.99 Sold Out

內容簡介   1989年,聯合國通過《兒童權利公約》,這是首條具有法律約束力的國際公約,保障了兒童在公民、經濟、政治、文化和社會中的權利。  長期關心多元文化、性別平等、土地認同、兒童權益的金鼎獎得主幸佳慧老師,特別為《暴風雨過後:用愛拂去心中的恐懼》撰寫導讀文章。這本繪本透過故事闡述,面對社會重大公安意外時,孩子可能有的反應,十分適合用來和孩子討論:什麼是公共安全,該用什麼態度面對因而產生的恐懼。  《候鳥:季節性移工家庭的故事》一書由幸佳慧老師翻譯,帶我們看見藉由移工家中最小的孩子,如何描述他們特殊生命故事,以及面對缺乏安全感時,內心渴望的投射。  透過這兩本書,讓我們與孩子一起關注人權的議題,讓兒童思考權利的意義,並且學習關懷他人。  《暴風雨過後:用愛拂去心中的恐懼》  ☆ 第74梯次 好書大家讀 入選☆  這場暴風雨到底是怎麼回事?  為什麼把這麼大的聲響帶進我們家的客廳?  為什麼爸爸、媽媽,還有哥哥薩夏老是在哭呢?  為什麼他們不再抱抱我了呢?  這些,會不會都是我的錯……?  在這個幸福的小家庭裡,最小的家庭成員不懂得什麼是恐怖攻擊。她的父母也不敢跟她解釋清楚。但是,孩子自己會去找答案,而且理解能力比成人想像中更好……  作者愛蓮.羅曼諾是法國知名的精神病理學家暨兒童心理創傷專家。羅曼諾替我們說了一個簡單的故事,教我們在恐怖事件發生之後,怎麼與孩子對話,怎麼幫助孩子從焦慮的心情裡走出來。繪者阿多麗.戴伊則運用了的線條以及美麗的插畫,為這個故事帶來時而輕、時而重的視覺效果。  《候鳥:季節性移工家庭的故事》  ☆ 第74梯次 好書大家讀 入選☆  ☆ 紐約時報年度最佳童書獎☆  ☆ 美國圖書館協會優良兒童圖書獎☆  ☆ 加拿大總督文學獎決選入圍☆  如果可以像一棵樹,把樹根伸進深深的地底下,  感受四季如微風吹拂樹梢,在你身邊輪流報到,  那會是什麼樣的感覺呢?  每年春天,安娜都要離開在墨西哥的家,跟著家人前往北方到農田工作。有時候,安娜覺得自己像一隻候鳥,春天時出發、秋天時回家。每當跟著家人搬進暫時落腳的農舍時,安娜覺得家裡總有別人居住過的痕跡,自己就像住在其他動物遺棄的洞穴裡那種長耳大野兔。更多的時候,安娜忍不住想著,要是能一直待在同一個地方,有自己的床、自己的腳踏車,那種感覺應該很不錯吧……名人推薦  一致推薦  One-Forty 社團法人台灣四十分之一移工教育文化協會  何榮幸《報導者》總編輯  幸佳慧 兒童文學作家  林立青 作家  林蔚昀 作家.波蘭語譯者  洪仲清 臨床心理師  洪美鈴 心理師  陳又津 小說家  廖芸婕 跨國自由記者  廖雲章 燦爛時光東南亞主題書店共同創辦人、獨立評論@天下主編  譚惋瑩 雙寶娘.專欄作家(以上按姓氏筆畫排序)各界推薦  ◎學會關心這個世界,就會懂得善待周遭的人。------何榮幸(《報導者》總編輯)  ◎恐怖攻擊已經是全人類共同要面對的問題,很多家長想和孩子討論卻不知如何開口,這本繪本剛好提供了解答。 ------ 譚惋瑩 (雙寶娘‧專欄作家)  ◎「令人感動的繪本……細膩捕捉了孩子對於長期變動狀態的感受,覺得自己猶如飄盪在空中的一根羽毛」------《書單雜誌》(Booklist)  ◎「以動人、獨出心裁,仔細的方式,凝視一種許多人共有的生活模式。」------《柯克斯評論》(Kirkus Reviews)  ◎「不論文字,或者是圖像,各具有驚人的藝術價值。圖文整合之後的作品,更是每個孩子學習關於加拿大多元文化與人種的重要作品。」------《筆與紙書評雜誌》(Quill & Quire)   作者介紹 作者簡介    愛蓮.羅曼諾 Hélène Romano  精神病理學博士也是兒童創傷心理專家。巴黎恐怖攻擊結束後,她受到媒體的注目,在媒體專訪裡提供建議,向父母解釋他們該如何與孩子談恐怖攻擊事件。本書的故事裡頭,羅曼諾博士帶著讀者一起去面對恐懼、克服恐懼。梅芯.托提耶 Maxine Trottier  托提耶是加拿大資深的童書作家,擔任小學教師三十餘年,為歐洲移民與美洲原住民的後代,其書寫常有加國的歷史脈落與多族群文化的軌跡,作品曾榮獲「加拿大圖書館協會最佳年度童書」、「克里斯蒂圖書獎」、「國際學校圖書館員協會榮譽選書」等等獎項。繪者簡介阿多麗.戴伊 Adolie Day  應用藝術學院畢業以後便從事許多藝術創作的工作。她的創作包含物件設計、時尚設計(Kenzo童裝)、廣告與童書插畫。她完美運用明亮的線條,巧手將本書打造成一個美麗的作品。伊莎貝爾.阿瑟諾 Isabelle Arsenault  魁北克插畫家,榮獲眾多獎項肯定,贏得世界級的讚譽。阿瑟諾是加拿大最有成就的童書插畫家之一,其作品《小狼不哭》曾獲加拿大總督文學獎;《簡愛,狐狸與我》則榮獲《紐約時報》年度最佳童書插畫獎;《候鳥:季節性移工家庭的故事》贏得《紐約時報》年度最佳童書獎,同時入圍加拿大總督文學獎決選。譯者簡介高郁茗  當過高中老師,也當過全職媽媽。曾旅居法國、德國與波蘭,對法文童書有股特別的情感。譯有《菲力的十七種情緒》、《這是什麼?》、《湖畔的安妮》、《小黃兔和綠薄荷-森林裡的舞台劇》等繪本童書。目前終日與童書為伍,樂此不疲。幸佳慧  成大中文系、藝術研究所畢業。進入社會擔任童書編輯、閱讀版記者後,覺得所學不足以解釋觀察到的社會問題,於是又繼續前往英國學習,獲得兒童文學的碩士跟博士學位。在學術的研究歷程中,從未間斷文學的創作與評論,出版的文類包括文學旅遊導讀《掉進兔子洞》;傳記類《走進長襪皮皮的世界》;閱讀教養類《用繪本跟孩子談重要的事》、《親子共敖一鍋故事湯》;繪本《大鬼小鬼圖書館》、《親愛的》、《希望小提琴》;少年小說《靈魂裡的火把》……作品獲得金鼎獎、國家文化藝術基金會文學創作獎等獎項的肯定與鼓勵。   序 導讀如果我們珍視家園的溫暖,更要凝視他人的痛苦幸佳慧(兒童文學作家)  沒有生物不渴望春天的來臨,尤其是歷經冬寒之後。2010年寒冬,北非率先發出震天價響,突尼西亞百姓要求政府進行民主改革,這波向春天吶喊的浪潮影響其他鄰近國家,隔年,敘利亞也啟動一連串人民示威跟政府鎮壓的衝突。只是,敘利亞不如突尼西亞的幸運,他們境內的反政府派跟軍政府武裝對峙的戰事不斷擴大,而後有恐怖組織的加入,他們強佔城鎮,逼迫居民改信宗教、摧毀建設、屠殺人民,紛擾至今。2017年,聯合國統計這波動盪已造成敘利亞五百五十萬流亡海外的難民,六百多萬人在國內流離失所,這已是二戰以來最大的難民潮。  幾年前,國際媒體與網路社群傳播敘利亞大批平民攜家帶眷、冒險徒步或搭船越過邊境尋求政治庇護,尤其許多躺在海灘上失溫的小身體、驚慌的小臉哭嚎找父母等觸目影像,使世人在自家螢幕前從震驚、不敢置信,逐漸察覺難民困境加劇的現實。這些年,恐怖組織或軍政府在各地造成的不安,讓全球難民數不斷快速增加,除了中東,包括南美州、非洲、南亞內亂等國家,全球難民已來到六、七千萬人。  難民問題,不僅測試聯合國的運作功能,也考驗民主政府與人民的人道標準。各界名人如影星安潔莉娜.裘莉、喬治克.隆尼,或跨界名作家尼爾.蓋曼等人都親自前往中東關注難民問題。許多童書工作者也反躬自省,不僅學者帶頭探討、創作者投入過去少被人觸及的主題、出版社也支持鼓勵,眾人盡已之力呼籲人類該有的人溺己溺同理心。  字畝文化出版的《新鄰居,你好?!》便是兩位法國創作者在看到社會出現接納難民或新族群與否的爭議下,透過繪本提醒教養者應避免孩子出現排外的眼光,看向社會多元的益處。而《暴風雨過後:用愛拂去心中的恐懼》、《旅程:在尋找家的路上》、《候鳥:季節性移工家庭的故事》這三本作品更深入核心,探及恐怖攻擊、難民逃難及移工生活等更接近「苦難」本身的面貌。  家,是每個人的身心歸所。可是,當家園無法提供基本的生活需求時,人們會暫離家園到他方工作謀生;一旦家園受到外來攻擊,人們受到驚嚇也為無辜受害的生命悲傷,但為了不讓敵人刻意製造的恐懼得逞,人們必須更團結與堅強;然而若戰火蔓延不止,政府已無法保障人民的基本人權時,人們便不得不拋棄家園、逃往任何能保護他們生命的邊界與他鄉。這三本作品,分別談了以上三種不同的層次。  《暴風雨過後:用愛拂去心中的恐懼》---你我無法置身事外的公共安全議題  本書創作背景起於2015年法國巴黎發生多起恐怖組織的攻擊事件,其中以年底一家劇院遭到攻擊的死傷最大,共造成百餘人死亡、數百人輕重傷的慘劇。儘管各國紛表哀悼並嚴譴承認策劃犯案的伊斯蘭國,但法國該年受攻擊的情勢無法控制,大規模死傷終讓政府宣佈進入緊急狀態並實施宵禁,法國人民因此受到不少心理創傷與衝擊。  特別的是,此書的創作者是法國精神病理學專家羅曼諾,由於羅曼諾專長於兒童創傷心理,她以幼兒觀看周遭變化的視角鋪陳事件,讓大家看到有別於成人的心理歷程。因為故事敘述者是家中最幼小的成員,讀者隨著她的遮蔽觀點陷入突來其來的愁雲慘霧卻不知所以然的心境,因而得以理解被隔絕事實的孩子可能會走入的歧途與承擔不必要的副作用等問題。  羅曼諾的用意首在讓成人了解幼兒在面對社會重大公安意外時會出現的心理狀況,以及如何妥善面對兒童的恐懼。成人不僅能藉此書審視自身態度,也可和孩子談談當前發生的事。故事結尾的安排,本來消極的父母經醫療協助而有所改變,作者將兒童創傷理論的輔導策略自然放進親子對話中,故事裡的親子因此同時受到治療與調整,從負面的恐懼走出,轉成正向信念。  文字敘述有其學理背景,視覺圖像也搭配得巧妙。此書繪圖一反文字的寫實風格,反採大膽的兒童畫風格,隨文字聚焦在某些抽象情緒上,避開寫實殘酷的恐攻場面。插畫家戴伊只用三色就為三種關鍵的情緒定調:藍色是脆弱與不安;黑色代表恐懼與絕望;黃色則是溫暖與希望。隨著劇情的轉換,最後一頁配圖是眾人浸潤在飽滿的「黃光」裡,如同經歷一場諮商治療。  當前,全球受到恐攻的國家不少、輕重程度不一,重者會有長期戰爭與難民的後續問題;輕者則整個社會需要心理復原。台灣雖然尚無實際經驗,但亞洲區也曾在恐怖組織威脅的攻擊目標之列,且我們多少有旅居海外的親友與自身前往他國的可能,任何人終得面對它的存在。另外,近年台灣發生幾起公共場合隨機殺傷的公安事件,每每引起大眾恐慌,本書也適合用來和孩子討論什麼是公共安全,與該用什麼態度面對它帶來的恐懼。  《旅程:在尋找家的路上》---人有追求「免於恐懼」的本能與權利  如果孩子因為看到新聞畫面而開口問:「什麼是難民?」 「為什麼他們要離開家?」那麼,《旅程》應是目前表達「難民」最清楚的繪本了。面對現實的殘酷,義大利創作者桑娜的詮釋,並不逃避也不美化,卻能找到撫慰人心的路徑,帶我們有尊嚴的看待流離失所的人。  書名本身就令人反思,因為「旅程」在童書中通常指向正面歡愉的想像與經驗,但看了書封圖後卻有「這家人收拾行李是真的要渡假旅遊去嗎?」的疑問。翻開書頁後,美好家園的影像曇花一現,接續而來的便是戰爭帶來的混亂與恐懼,以及親人的失去。因此,若大人能事先跟孩子討論書封隱藏的衝突符號,可以幫助小讀者調整心理,為迎接不同的旅程做準備。  由於桑娜親身訪談過難民,且是集結多人的經歷,她利用文圖不同的敘事視角與詩性的圖像語言,讓許多成人難以啟齒跟孩子解釋的層次錯落在故事結構中。文字以孩子第一人稱為敘述觀點,圖畫則是加入成人的全知觀點,圖像因而補充了孩子看不到的話語,像是一家人躲在林中的一頁,印刷字說「媽媽從來不會害怕」,但圖畫卻說出母親在孩子睡著後湧現的擔憂與淚水。  而在他們越過邊界的那一頁,創作者以一團巨大黑影說出身處險境的難民時時得面對各種賭注般的抉擇,將家人生命寄於險崖上,因為沒有人敢打包票,究竟求助的人花錢能否脫困還是遇上趁火打劫仍不顧道義的黑幫份子。那團黑影尤其道出戰亂中黑白善惡的模糊與險詐。  逃難者寄託陌生人翻越高牆又搭上重量超載的小船,生命有如一葉扁舟,隨時會遭大浪吞噬,眾人能做的是在汪洋中彼此撫慰與祈求。桑娜故事說到這已成功讓讀者與劇中人同在,感受每一步的推移都是航向未知。直到,讀者看見了彼岸、火車車廂、候鳥群飛時,才放下心中大石,明白他們渡過最艱難危險的一關。  畫面中,桑娜用許多不同的交通工具描繪這家人的輾轉流離,這除了突顯逃難的漫長,也刻畫出「身外物皆可丟,只要擁有彼此」的卑微情境。如此處理難民議題,並不過於天真也不避諱黑暗,但桑娜仍引光照路、告訴讀者:苦難的人雖然會失去家園與至親,但只要保有追求「免於恐懼」的本能與權利,終究會有重建家園的希望。  《候鳥:季節性移工家庭的故事》--- 比起飛行的候鳥,更想成為深根的大樹  本書作者梅芯.托提耶是加拿大資深的童書作家,由於她擔任小學教師三十餘年,又是歐洲移民與美洲原住民的後代,她的書寫常有加國的歷史脈落與多族群文化的軌跡。《候鳥:季節性移工家庭的故事》便是托提耶以美加兩國的建國精神呼籲社會能平等善待移工的作品。  故事取材自加國特有的移工史實,1920年代一群加拿大白人因耕種與宗教關係遷往中南美的墨西哥,後來他們發現南方生活並非想像的容易,於是他們定期在北方農忙時回到加拿大當短期勞工。這些移工通常整家遷移,年長的孩子也會加入勞動工作。勤儉節流的生活方式常為他們招來側目耳語,他們講的語言跟多數加拿大人有別,也造成融合的困難,加上短期勞工缺乏周全的工作保障,他們也常忍受雇主的恐嚇與剝削。  作者藉由移工家中最小的孩子安娜說出他們特殊的故事,安娜先是以候鳥習性來釋懷他們一家人往返遷移的行為,接著再用不同動物來理解他們家人的生活模式,像是總是選擇其他動物拋棄的窩當作自己家的長耳大野兔,或者像永遠埋頭苦幹的蜜蜂,以及像彼此取暖的小貓或相互打鬧的小狗。  安娜這些不固定的動物聯想,烘托出她缺乏家的安全感。因此,安娜忍不住想要是能夠一直待在同個地方、待在屬於自己的家中、自己的床上、騎著自己的腳踏車是什麼樣的感覺?最終,她說出心底最渴望的投射想像是一棵大樹:能在一個地方掘土深根,隨著四季輪轉而成長茁壯,秋天時送走遷移的帝王蝶跟野雁南飛,冬天時隨白雪冬眠,春天則再度被歸來的候鳥喚醒、發芽。  向來擅長用詩性圖像說故事的插畫家阿瑟諾,將托提耶充滿比喻的文字畫出更多的弦外之音,例如第一跨頁的候鳥倒影,剛好落在第二跨頁正要搬進工寮的一家人腳下,說出候鳥與移工兩者命運的謀合。而後,覺得自己是長耳大野兔的安娜,在察覺房內處處遺留前一戶人家的蹤跡時,她只想要跳窗離開。  另一頁講著安娜在異地受同儕異樣眼光看待時,阿瑟諾刻意將圖畫裡的男孩去掉顏色,他一身的慘白稱出安娜更深刻的孤單。  綜觀整個故事,托提耶雖然以候鳥跟帝王蝶比喻移動工作是生物求存的本能,但比起理解生物本能的需求,她更呼籲人類不得缺少的是彼此同理平等對待的人道精神。這個加拿大的移工故事,也同時幫世界各地移工說出他們類似的情境。像是在臺灣,多數勞力工作者來自東南亞國家的貧困人民,他們來台灣大多從事粗重或家事勞務,猶如本書指出的,因為地位、語言和文化的隔閡,常被當地人、仲介或雇主歧視或剝削。  尤其,東南亞移工只能隻身來台,在與家人分離的情況下,心理的支持系統更顯薄弱。先前我受託字畝文化與《報導者》所創作的繪本《透明的小孩---無國籍移工兒童的故事》便揭露東南亞移工在艱困環境下所遭遇的另一個問題。現在加上《候鳥:季節性移工家庭的故事》一書,不僅能讓孩子用另一個角度理解移工與他們的家人,也將人文關懷拉向國際視野。  為烏托邦畫布添上真實的筆觸  美國知名學者蘇珊.桑塔格在離世前留下另一本重量級的文化評論《旁觀他人的痛苦》,探究氾濫的戰亂攝影可能使眾人對痛苦的畫面逐漸麻木、成為無感的旁觀者。觀看這十幾年來的時局變化,桑塔格當年拋出的省思與呼籲不僅不過時,更顯得切身且切時。  新聞與繪本的共同點,在於這兩種媒體皆關注世界並且呈現真實,尤其是上述所談的幾本繪本,這也證明兒童繪本並非僅僅是逃避式的烏托邦想像。然而,相對於新聞閃現的濃縮影像,繪本有機而細緻的文圖結構,開闢安全的時空讓大小讀者有節奏的進入事件情境、啟動感同身受的心智功能、深入他人美好或痛苦的生命經驗――這是比「呈現真實」的新聞做了更多的「心理處理」。  繪本訴諸的讀者是親子,當然有著為世界傳播美好事物的使命,然而為畫布添上真實筆觸,並非讓世界更醜陋,相反的,這些作品讓我們不以旁觀者自居,而從凝視他人的痛苦中分擔人道責任,因而懂得將彼此休戚與共同生命體,活得更坦然也更有尊嚴。

小種子,快長大(水果篇)

維京

$14.49 Sold Out

內容簡介 神奇拉拉書,全新進化第二彈──廣受好評、視覺特效拉拉書《我長大了》系列作,營養豐富登場!   躍然紙上、栩栩如生的水果圖像,  操作遊戲機關,動畫般的圖像效果將留下深刻生態知識印象。  讓孩子吃過水果,也知道水果怎麼生長!  繼《我長大了》,生態繪本作家陳麗雅耗工耗時一年,恣意發揮寫實功力,推出耳目一新創作:《小種子,快長大──水果篇》。  你知道這個特別的種子可以長成什麼水果嗎?你曉得西瓜是長在樹上還地上呢?你知道草莓的種子藏在哪兒?橘子、楊桃、和柿子,這些我們熟悉的水果是如何生長的?  這本神奇的拉拉書,讓小朋友透過動手操作,翻頁製造出動畫般的圖像效果,讓孩子不僅感受遊戲的樂趣,更能藉由視覺印象,深刻了水果生長的詳細過程。  本書兼具遊戲、細膩豐富的生態認知、充滿韻律又朗朗上口的好念文字,讓小朋友邊玩邊學習,玩讀知識價值與樂趣!本書特色  圖像與操作全面升級!  體驗更大、更豐富、更流暢、更新奇的閱讀感受  ※與生活經驗緊扣的主題:介紹生活中常見、常吃到的水果生長過程。  ※更大的尺寸:閱讀、操作更為容易。  ※新改版拉頁:流暢、堅固更耐用。  本書四大特點:  1.快樂閱讀:特殊的拉頁設計,呈現出如同動畫一般的視覺效果。  2.建立概念:圖像精確呈現生活中常見蔬菜的生長過程,建立正確的蔬果成長概念。  3.認識蔬果:朗朗上口的文字,讓讀者透過語言的韻律,快樂的認識蔬果特性。  4.培養美感:圖文的完美結合,打破知識=生硬的刻板印象,涵養讀者觀察與表達能力。  *注音:有   作者介紹 作、繪者簡介陳麗雅  出生於雲林,資深圖畫書作家,更是臺灣生態精細插畫的代表創作者,擅長水墨畫、景物刻畫、人情描寫,喜歡以動物、植物和環境生態為題。  細膩的畫風奠基於認真的基礎之上;構思每本書時,事先研讀大量資料和實地訪查,草圖上總是寫滿各種註記和說明。每一幅畫作皆經過精心設計和構圖,蘊藏非常豐富的細節,每本書的誕生都要耗費一年以上的時間,相當值得大小讀者仔細觀察和發現畫作中的祕密與用心。  作品曾獲第一屆韓國CJ圖畫書特展入選作品,為臺灣第一人;另外,也曾榮獲『第一屆環保署綠芽獎』,及各項出版品圖畫類特優獎項、各大通路暢銷榜…等肯定。  

我好想妳,媽媽(新版)

水滴

$11.99 Sold Out

內容簡介 不久前,我們跟媽媽說再見,我不曉得她到哪兒去了……願以此繪本溫柔撫慰失去摯愛親人的孩子一本觸動心底的溫柔繪本,給予每個失去至親的孩子最真誠的支持不只是言語上的撫慰,也要帶著孩子了解生命與死亡更重要的是,要讓孩子知道那些曾經擁有過的美好回憶,是永遠不會消失的……1. 英國水石童書繪本大獎(Waterstones Childrens Book Prize)得主、《誰來吃午餐》作者蕾貝卡•寇柏最感人肺腑的生命教育繪本。2. 2012英國凱特格林威獎提名,2011英國彼得斯年度選書,紐約時報書評專文推薦,學校圖書館期刊(School Library Journal)、書單(Booklist)好評讚譽。3. 2014好書大家讀入選書單、2017國小新生閱讀推廣計畫?入選書單。4. 英美amazon五顆星評價,台灣讀者感動推薦。【故事簡介】不久前,我們跟媽媽說再見。我不曉得她到那兒去了。我想要找她…………但是只找到好多她的東西。媽媽一定是忘了把趙些東西帶走了。我們帶了花給她…………但是媽媽似乎沒有收下這些花。找不到媽媽的小男孩,害怕、生氣、擔心……小男孩問爸爸,媽媽究竟什麼時候會回來。爸爸告訴他:媽媽已經死了,不會再回來了。   作者介紹 作者簡介蕾貝卡•寇柏Rebecca Cobb英國繪本界亮眼新秀。在白金漢郡長大並居住至今,從小身邊永遠圍繞著色鉛筆、氈筆、蠟筆、廣告顏料和畫紙。2004年畢業於費爾茅斯藝術學院,曾為多家媒體及出版社創作插圖。蕾貝卡能寫能畫,更多次與前輩級作家共同創作。她的畫風清新且獨樹一格,故事寫作也跳脫傳統窠臼,讓人眼睛一亮。2013年以《誰來吃午餐》獲得英國水石童書繪本大獎。在台灣出版的作品還包括《洞裡頭有什麼東西》,與大導演理察‧柯提斯合作的《空空的聖誕襪》、《下雪日的約定》,與作家尼古拉‧戴維斯合作的《戰爭來的那一天》等。相關著作:《空空的聖誕襪》《誰來吃午餐》《誰來吃午餐(新版)》《鱷魚阿姨》譯者簡介艾可台北人,熱愛有溫度的食物,喜歡有意思的書。譯有《誰來吃午餐》、《洞裡頭有什麼東西》、《妳在媽媽肚子裡的樣子》以及帕可愛音樂系列。   序 【作者的話】這本書的創作起源,是因為一個擔任兒童輔導員的朋友告訴我,她們真的很需要一本繪本,來幫助那些遭遇爸爸媽媽過世的孩子們。開始寫這個故事時,我剛好參加了一場喪禮。我聽見一個小女孩不斷問大人:曾祖母在哪兒?她一定很想再見到曾祖母。但是沒有大人跟她解釋喪禮是什麼、發生了什麼事。這的確是個難以啟齒的主題,有時大人只會用些含糊的話來解釋,很難讓孩子理解。因此,我希望這本繪本能夠非常清楚而直接,我試著想像書裡小男孩的感覺,他的心中會有哪些困惑。真心希望這本書能幫助有相同處境的孩子們,將小男孩的感受與自己連結,知道有人是能夠理解他的,進而釋放自己的情緒、知道自己並不是孤單一人;也能夠幫助大人從孩子的角度,來理解他們心中悲傷無助的狀態。――本書作者 蕾貝卡•寇柏 Rebecca Cobb【媒體評論】《我好想妳,媽媽》提供了強而有力的直觀方式――插圖及簡單的故事,提供孩子們在面對生命中重要的人逝去時,打開心房說出圍繞著他們的疑問。――Ann Chalmers兒童居喪慈善機構首席執行長《我好想妳,媽媽》是一本敏感纖細、觸動人心的繪本。能夠幫助孩子與大人們一起分享他們的感受;同時,也是治療師、社會工作者和寄養家庭,能藉此與孩子談論母親,或其他至親死亡的重要工具。――Edi Carmi獨立兒童保護顧問?這本書讓我掉下眼淚,非常感動。它用一種感性溫柔的方式來討論孩子失去至親的議題。翻閱著書頁,我彷彿跟著小男孩一同經歷了失去媽媽的身心創痛。這是童書界非常需要、也值得分享的一本繪本,不只能讓孩子自行閱讀,也能幫助大人理解孩子眼中的死亡。當孩子遭遇失去親密家人的傷痛時,很需要有人與他們分享悲傷、困惑甚至罪惡感,他們更需要來自家人的永久支持。美麗的故事、感性的繪圖,這是大人小孩在悲傷時刻最適合閱讀的繪本。                  ――讀者Parents in Touch一個簡單美麗的故事,卻訴說著難以言喻的複雜心情。大人能藉著此書了解如何跟有著悲傷遭遇的孩子說話――不只是言語上的撫慰,也要帶著孩子了解事實真相,更重要的是要讓孩子知道,那些曾經擁有過的美好回憶,是永遠不會消失的。                                             ――讀者josie jump我為我的四歲孫兒找了這本書,他剛遭遇了媽媽的驟逝。這是一本真摯、有深刻見解的繪本。                                 ――讀者Anne O’Brien我是學校輔導員,很熟悉傷痛的歷程。讀著《我好想妳,媽媽》時,感覺作者彷彿帶著我一起走過這分傷痛。這本書很適合那些有著相同經歷的孩子,無論他們想要敞開心扉接受,或是只是需要安靜的認同自己的真實感受。――讀者Books That Heal Kids我搜尋了許多跟死亡有關的書,這是最適合給年幼孩子閱讀的一本。我打算送給一個五歲小朋友――他剛剛失去了母親。――讀者Susan Donovan

不簡單女孩3 眼光獨到的女孩:派翠西亞‧巴斯醫師的故事

字畝

$12.99 Sold Out

內容簡介   ★芝加哥公共圖書館 科學教師聯合會K-12級最佳STEM選書  ★紐約公共圖書館、《學校圖書館期刊》、科克斯書評 重點推薦好書  Amazon.com讀者五顆星最高評價  「我們生而平等──不因性別如何,也不論膚色是否相異。」  派翠西亞‧巴斯有醫治人們的夢想、幫助世界的熱情;  她說:健康的視力對每一個人都很重要,  照顧好你的眼睛,這是天賦人權!  白內障雷射手術先驅,美國第一位獲得醫學發明專利、首位在紐約大學擔任眼科住院醫師的非裔女醫生——派翠西亞‧巴斯  出生於1942年紐約貧困區的派翠西亞‧巴斯,受到父母的鼓勵,從小就立志想要成為醫師。儘管實現夢想的一路上遭遇各種阻礙,像是種族歧視、貧困與性別歧視,她依舊堅持初衷,發明了劃時代的白內障治療手術儀,獲得醫學專利,讓無數患者重見光明,照亮了這個世界!好評推薦  【不簡單女孩】是創造奇蹟的傑出女科學家,啟發人心的生命故事!充滿活潑可愛的角色故事插圖,動人耐讀的文字,完整的人物傳記、有趣的事件,大事記年表,以及一封「科學家寫給小讀者的信」——「學校圖書館期刊」 ★★★★★ 五顆星推薦  【不簡單女孩】是傳記系列繪本的佳作。——紐約公共圖書館書評  作者說故事的語氣很親切,接納所有讀者。以這種角度來介紹了不起的人物故事,很有說福利,也很適合小讀者。——柯克斯書評  我真的很喜歡【不簡單女孩】系列,介紹神奇的女性科學家,字數負擔不重,加上美好激勵的故事、甜美的插畫──連年紀小的讀者都能接受。更重要的,故事的主角是女性科學家們,她們秉持毅力對抗挑戰、追求自己的熱情,最後成為她們各自領域的領航者。——凱特琳‧卡雷,書評人    作者介紹 作者簡介茱莉亞‧芬利‧摩斯卡 Julia Finley Mosca  美國籍作家及廣告文案撰寫人,曾任記者。她有十年以上的時間在好萊塢撰寫各式各樣的文字。曾與各大知名公司合作(比如電視節目「今夜秀」、雅虎、美國賀卡公司等等),她全心投入她這輩子最值回票價的工作——媽媽,跟一個超級好奇又大膽的小女孩整天相處。【不簡單女孩系列】繪本是她踏進童書世界初試啼聲之作。繪者簡介丹尼爾‧雷利  現居在里斯本,是英國籍的自由插畫家。他就讀伯恩矛斯藝術大學,畢業後到澳洲自助壯遊了一段時間,然後在倫敦工作了3年。之後,他決定前往陽光普照的葡萄牙。過去兩年來,雷利接了許多插畫案,包括廣告、印刷、卡片設計,還有童書繪本等。雷利沒有在畫圖的時候,他都在追逐浪花、用他的舊相機拍照,或從事他最新愛上的運動──板網球(Paddle tennis)。譯者簡介黃筱茵  國立臺灣師範大學英語研究所文學組博士班肄業,曾獲師大英語系文學獎學金。曾任編輯,翻譯書籍逾100冊。擔任過聯合報年度好書評審與信誼幼兒文學獎初選評審,長期為報章書本撰寫圖畫書導讀與小說書評,目前撰寫書評導讀的報刊主要是《中國時報》開卷版、《國語日報》兒童文學版和星期天書房版等。 
再見了!變成鬼的媽媽 - glorias-bookstore

再見了!變成鬼的媽媽

小熊

$11.49

內容簡介   ★日本超人氣繪本作家信實繼超暢銷繪本《媽媽變成鬼了!》最新續作,日本系列累計銷售突破53萬本!      「媽媽,對不起,讓你操心了……」  「親愛的孩子,就算分開,我也會一直守護你。」    變成鬼的媽媽回來參加自己的告別式,  典禮過程又會發生什麼有趣爆笑的事呢?    「咦,這是我?臉是方形的,好像便當盒!」  小康和奶奶看了媽媽的臉之後……  「真的就是媽媽的臉吔!」  「對呀!」  「臉太方了吧!」    「奶奶,為了不讓媽媽太寂寞……  我可以把今天死掉的甲蟲大雄放進去嗎?」  「媽媽一定會很開心。」  「不要放在我的臉旁邊!」    這次小康真的要向媽媽道別了嗎?  小康答應媽媽自己洗澡、自己上廁所的承諾真能做到嗎?    *書後附有親子互動小遊戲,可為彼此畫下對方的臉,並寫下與彼此相似之處,做為親子間的小紀錄喔!  名人回響  小野(作家)、張曼娟(作家‧教授)、張美蘭(小熊媽)(親職作家‧閱讀推廣人)、黃筱茵(兒童文學工作者)、魏瑋志(澤爸)(親職教育講師)……真摯推薦!    和《媽媽變成鬼了!》一樣,笑中帶淚,媽媽參加自己的告別式既搞笑又感傷……生命教育又一佳作!──張美蘭(小熊媽)(親職作家‧閱讀推廣人)    在詼諧的互動與對話中,藏著母子深情的連結。牽繫著親子的愛呀!綿綿長長,至死不渝。──黃筱茵(兒童文學工作者)    可愛又逗趣的對話,與孩子描述死亡這檔事。邊哭又邊笑的敘事,心疼孩子想要媽媽放心的堅強。特別最後,孩子照了鏡子,想到媽媽就在自己身體裡的安慰。闔上書後,會想要與孩子深深地緊緊相擁,珍惜當下的幸福。──魏瑋志(澤爸)(親職教育講師)    無論生命帶給我們什麼,我們都要為我們所愛以及愛著我們的人,學會自己一個人過日子,不管他們在哪裡,但一定在我們心裡。──鄭如瑤(小熊出版總編輯)     *適讀年齡:3歲以上兒童  *注音:無   作者介紹 作者簡介    信實  出生於1978年4月4日,是日本當紅的圖畫書作家。  曾經為了追求心儀的女孩,閱讀了六千本圖畫書,並創作了三百本圖畫書,經過無數次細讀後,再從中挑選自己最為滿意的作品投稿至出版社。花了兩年時間,不斷拿著自己的作品向出版社毛遂自薦,經過數百次的碰壁,才有了第一次的出版機會。而今已出版一百七十本以上的作品,其中也授權其他國家翻譯出版,目前在臺灣已出版的圖畫書有:《公主幼稚園》、《公主才藝班》、《媽媽變成鬼了!》、《新手駕駛巴士弟弟》(以上皆由小熊出版)。  除了創作圖畫書之外,信實也為〈唉呀呀海狗〉、〈屁股扭扭〉等歌曲作詞,活躍於動畫、散文等多個領域。  個人官網:www.nobmi.com/譯者簡介蘇懿禎  臺北教育大學國民教育學系畢業,日本女子大學兒童文學碩士,目前為東京大學教育學博士候選人。  熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,有時客串中文與外文的中間人,生命都在童書裡漫步。夢想成為一位童書圖書館館長,現在正在夢想的路上。  翻譯作品有:《眼淚糖》、《公主幼稚園》、《公主才藝班》、《謝謝,從我開始……》、《昨天,爸爸很晚回家的原因……》、《媽媽變成鬼了!》、《時鐘國王》、《新手駕駛巴士弟弟》(以上皆由小熊出版)。 

生命之旅:認識人生的各種經歷

HK 新雅

$15.99 Sold Out

內容簡介   生命是怎樣開始的?  我們怎樣由小小的細胞,長大成人?  小寶寶出生後,是怎樣慢慢長大的?  青少年為什麼情緒起伏不定?  成年人可找到哪些工作?  中年人會面對什麼問題?  老人家一定要退休嗎?  死亡是怎樣一回事?  生命的旅程來到這裡並不代表結束?  人類真的很了不起!看看你的四周,所有加工製造出來的事物,包括書本、家具、建築物、玩具、火車、道路、單車,都出自像你這樣的人類的腦袋。起初只是一小點的想法,慢慢變成真實。  最神奇的是,人類最初也是一些「小點」。我們原本可以說都是女性身體裡的一組細胞,十分細小。當一男一女的細胞結合,它們就開始長大,成為胎兒。胎兒在媽媽肚子裡吸收養分,慢慢發育成形。  雖然小時候我們是小不點,但長大後卻不同凡響!  我們嬰兒時期只懂放聲大哭,需要父母的照顧;慢慢成長便開始學懂笑、自己翻身,到後來學會了走路;人類需要睡眠、吃和喝、保持健康、上廁所、說話,這一切我們都在寶寶的階段跟父母學習;到了幼兒的階段,我們開始上學去,認識世界各樣的事情,認識朋友;到了青少年時期,我們的身體開始有生理上和心理上的變化;離開校園後,我們都需要找工作;還會找自己喜歡的人生伴侶,然後生小孩,使生命的循環又重新開始;到了中年時期,我們有機會遇到不同的煩惱和問題;到了老年時期,會有機會當祖父母,如果身體一直健康,亦不一定要退休;到最後,所有人的身體都會衰老,人會死亡。我們可能藉着子孫後代,一代又一代地長久活着,而且我們也可能因為做過某些事,而被長久地紀念。  讓我們來創造自己的人生,保持愉快的心境,也使身邊的人快樂起來吧!人生就是活在當下,好好享受每一天吧!  本書把人的一生及各種需要分為16大主題,包括:  •    生命的開端  •    嬰兒時期  •    寶寶的成長  •    睡眠  •    吃和喝  •    保持健康  •    上廁所  •    寶寶的語言  •    上學去  •    青少年時期  •    上班去  •    人生伴侶  •    中年時期  •    老年時期  •    離世  •    生命的延續  翻開本書,來一趟生命之旅,看看人生會經歷哪些事情吧!本書特色  •    國際知名作家瑪莉‧霍夫曼和畫家蘿絲‧阿思契弗再度合作,推出這本以人生為主題的大型圖書。  •    圖文並茂地介紹了人的一生不同的階段,讓孩子初步了解人生是怎麼一回事。  •    內容提及到生命的開始與離世,家長可以籍着此機會與孩子進行生死教育,讓孩子明白死亡是怎麼一回事。本書賣點  • 繪本內容讓孩子了解人生每個階段會發生的事情,以及要面對的問題,讓孩子可以簡單了解一生之餘,也可以讓他們學習體諒不同階段的人的處境。  *適讀年齡:7歲或以上   作者介紹 作者簡介瑪莉‧霍夫曼 (Mary Hoffman)  瑪莉‧霍夫曼(Mary Hoffman),國際知名作家,作品包括繪本、圖畫書、青少年小說等。已出版兒童圖書逾百本,包括暢銷書《各種各樣的家:家庭大書》、《各種各樣的情緒:情緒大書》等,而圖畫書《神奇葛麗絲》系列在全球售出了超過一百五十萬冊。現居於英國英格蘭牛津郡。繪者簡介蘿絲‧阿思契弗 (Ros Asquith)  蘿絲.阿思契弗為衛報繪製漫畫超過二十年,並且為年輕讀者寫繪了超過六十本書,包括藍燈書屋出版的暢銷作品《青少年戰士》系列。她畢業於坎伯威爾藝術學院,曾經擔任過攝影師、設計師和老師,後來成為《截止》雜誌的劇評、《城市終止線》的共同劇評,以及《觀察者》雜誌的劇評主編,同時也為《時代電視》寫作專欄。蘿絲育有兩子,她和一位爵士音樂評論者一同住在北倫敦。譯者簡介馬炯炯  曾翻譯多本兒童書。

安東醫生迎接小寶寶

青林

$11.49 Sold Out

內容簡介 「恭喜恭喜!」新生命就是那件最美好的事!   今天,豬先生緊張地帶著豬太太來到安東醫生的動物診所,原來是因為豬太太懷了小寶寶啊!  大家都開心地跟豬太太說:「恭喜恭喜!」  不過,小狸貓很疑惑:「新生命是怎麼誕生的呢?我也是從媽媽的肚子裡生出來的嗎?」  隨著豬太太的肚子愈來愈大,小狸貓看著豬先生親手製作嬰兒床、豬媽媽親手縫製嬰兒服,大家也送了好多蔬菜水果和玩具跟肚子裡的小寶寶……  〈安東醫生〉系列第三彈《安東醫生迎接小寶寶》解答了孩童對於生命的疑惑,更讓孩子知道,自己是在好多人的殷殷期盼之下、滿載祝福地誕生!本書特色  1)透過新生兒誕生前後的濃厚氣氛,感受迎接生命的喜悅。  2)家人朋友互相體貼照顧,讓孩子從淺移默化中學習擁有熱情和溫暖的心。  3)透過祝福他人,與被他人祝福,讓生活懷抱希望與美好。  *有注音   作者介紹 作、繪者簡介    西村敏雄   生於日本愛知縣。東京造型大學設計系畢業,身兼室內設計師與紡織品設計師,爾後開始從事繪本創作,重視故事內容要幽默有趣。榮獲第一屆日本童畫大賞優秀獎,繪本作品包括:《逃獄大作戰》《安東醫生的動物診所》(青林)、《超級理髮師》《小豬上街買東西》《便便!》《獅子的新家》(小魯文化)、《冬冬愛蓋章,咚!》(台灣東方)、《我是孫子》(小熊)。譯者簡介    陳瀅如  與偏遠地區的孩子們相遇,看到繪本所帶來的幸福能量,孩子們從中感受、抒發、成長。  日本國立東京學藝大學碩士課程到白百合女子大學兒童文學專攻博士課程,悠遊在兒童文學的世界中。目前從事教育教學、關懷兒童的志業,樂於翻譯介紹日本繪本與童話作品。小小願望是將這撫慰心靈的希望種子傳遞給更多人。譯作:久保真知子《刷牙號小火車,出發!》、 松田奈那子《蔬菜寶寶躲貓貓》、笠野裕一《啵!啵!啵!海裡有什麼呢?》、西村敏雄《安東醫生的動物診所》《安東醫生出診去》、安曇虫《香噴噴便當,一起開動囉!》、中村至男《小小飛機,起飛!》(青林)    序 名家導賞    以滿滿的愛與大大的幽默迎接小寶寶陳瀅如(譯者)  《安東醫生迎接小寶寶》的作者西村敏雄,相信有愛與幽默,就能突破萬難、海闊天空。這一次在故事中也悄悄放入了幽默小種子。豬先生說:「安東醫生,最近豬太太的肚子愈來愈大,不知道是不是吃太多東西了?」看到故事開頭的這句話,應該讓不少新手爸媽不禁會心一笑,心想:「對對對,當初第一次產檢就是鬧了同樣的小烏龍,爸爸還以為媽媽發胖而已,沒想到……真的好驚喜!」其實這也是我的親身經歷,因此翻譯起來感受格外深刻,佩服西村敏雄的敏銳觀察力。  安東醫生溫柔道出:「恭喜恭喜!」後,大家都好開心,為了迎接小寶寶的來臨而馬不停蹄地準備。歡喜氛圍中,可以看到、感受到其中有愛在流動著。在親切善良的安東醫生的溫暖守護與悉心照顧下,小動物們一片和氣融融,也展露出不為人知的一面。像是給人調皮搗蛋印象的小狸貓,貼心地牽著豬太太慢慢走、還說要幫忙保護小寶寶,並在豬太太快要生產的緊要關頭,機靈地找大家來幫忙,小寶寶才能平安出生。鱷魚也不像外表那般凶惡,而是親手製作玩偶送給小寶寶,還陪伴小寶寶玩耍,是最佳保姆、也是令人感到安心的存在。    從懷孕到生產,難免憂喜參半。而豬太太帶給媽媽們無限正能量,懷孕期間豬太太都眉開眼笑、嘴巴還呈現愛心模樣,可以知道她打從心底無比的喜悅啊!一邊想念著肚子裡的小寶寶,豬先生特製了嬰兒床、豬太太一針一線縫製嬰兒服,他們將無私的愛一點一滴融入其中。迎接小寶寶,新手爸媽、新手祖父母、新手哥哥姐姐難免會感到既期待又帶點不安與緊張感,閱讀這部作品後,會發覺身旁有許多小幫手,自己是不孤單的,就更有能量帶著笑容來迎接這位家中新成員。  無論幾歲的孩子,都喜歡尋問有關自己是怎麼出生的。這時候,若能坐在爸媽的懷裡聽故事,看到豬先生將耳朵貼在豬太太的肚子上,溫柔地對著肚子裡的小寶寶說話的畫面,相信孩子就能感受到自己是如何受眾人期盼下出生的,滿滿的愛讓心暖暖的,好幸福!西村敏雄曾在受訪時提及親子共讀繪本的議題,對孩子來說,也許未來不記得故事的細節,但是小時候爸爸媽媽即使滿臉倦容,仍努力說故事給自己聽的記憶,將成為孩子人生旅程的重要動力泉源!來來來,大手牽小手,跟著安東醫生與動物好友們,重溫彼此陪伴的幸福美好時光吧! 

阿婆的燈籠樹(二版)

小魯文化

$12.99 Sold Out

內容簡介 以「柿餅」為主題的生命教育故事 學習與大自然共存,與人共享的美德     九月的山坡上,   掛滿許多金黃色的小燈籠,   形成一片美麗的秋天風景……     柿子是常見的季節性水果,可滿足口腹之欲,也象徵「事事如意」。新竹新埔鎮是目前仍維持傳統方式製作柿餅的地方,在其他種植柿子的地區,也可以在盛產季節看到枝頭上掛滿一顆顆黃澄澄、圓鼓鼓的柿子。農家不以為苦,巧妙運用大自然的恩賜,製成一盤盤美味可口的柿餅,形成一片自然與人文融合的美麗畫面。     故事中阿婆製作柿餅的過程中,左鄰右舍不分男女老少,大家發自內心真誠關壞,無私無我的奉獻,不僅讓讀者看見美麗秋天的豐收色彩,也發現人性最良善的一面。     【本書關鍵字】   版畫、鄉土、柿子、新埔、傳統產業、生命教育、共生、分享     【本書資料】   有注音   適讀年齡:3~7歲親子共讀;8歲以上自己閱讀     「我們來採柿子吧!」   安安高興的跟著阿婆爬上枝頭,   一會兒的功夫,   籃子裡已經裝滿圓滾滾的小燈籠。     一盤盤削好的柿子放在棚架上,   正在享受日光浴!   一個個黃澄澄的柿餅,   就像廟裡高掛的平安燈,   為大家帶來平安和祝福。     到了假日,爸爸回來了,   安安告訴爸爸:   「我喜歡阿婆的燈籠樹,   也喜歡阿婆做的柿餅,   更喜歡愛我的阿婆,   我要常常回來當阿婆的小幫手!」   本書特色     1.親切描繪臺灣都市孩子返鄉典型體驗   透過美麗生動圖像,帶領孩子走出室內的小框框,到戶外進入自然,感受大地的豐饒,讓原本五感就敏銳的孩子,共鳴於鄉間美麗的豐收景致。     2.木刻版畫肌理搭配繽紛色彩藏驚喜   以木刻版畫的自然肌理搭配繽紛的色彩,展現出民間藝術質樸又充滿活力與生命力的特色,邀請讀者屢次品味發現插圖彩蛋的樂趣。  ...

天使有愛套書(共三冊隨書附贈方巾,兩款隨機出貨) 弟弟的世界/啄木鳥女孩/亞斯的國王新衣

巴巴文化

$31.99 Sold Out

內容簡介 《弟弟的世界》      六歲的弟弟,像是被困在另一個別人無法進入的世界中,對一些事情有著異常的堅持,堅持穿藍色衣服,堅持早餐吃麥片粥和煎蛋,長時間浸潤在繪畫中,反覆地畫著飛機。當別人試著靠近他、加入他的時候,他就會發怒、尖叫、自我傷害。直到有天,他發現了一隻受傷的鳥,收容了牠,但是傷癒後的鳥被困在家中,並不自由,就像沉默的弟弟一樣……    這是一個關於自閉症孩童的故事。你我身邊,也許都有著這樣的孩子,是來自天堂、像星星一樣閃耀的天使,卻經常被誤解為冷漠、不懂感情,其實他們也期待被愛,是上帝賜予這個平凡的世界,最獨特的禮物。  《啄木鳥女孩》  我飛過荷花盛開的池塘,看見美麗的魚兒在池塘裡快樂的悠游嬉戲。  我飛過被野花點綴成七彩花毯的原野,也和白雲在天空玩捉迷藏。  我聽著浪濤和沙灘合唱優美的歌曲,有時輕柔,有時澎湃……  輕快飛翔的啄木鳥,穿梭在樹林陽光灑落的每一處,但女孩一出生便因為腦部缺氧無法自由的活動,直到美術老師阿海為她特製了一個像頭箍的裝置,幫她裝上了畫筆,從此,想像的世界再也沒有界線!女孩一點一點畫出腦中的畫面,一點一點「點」出不一樣的夢想,終於,像啄木鳥一樣翱翔在畫紙的繽紛色彩裡。  《亞斯的國王新衣》  亞斯是個大麻煩,總惹大家不開心,但他卻好像一點感覺也沒有。像現在也一樣,要不是他說出國王沒穿衣服,怎麼會害國王被笑呢?故事結合經典童話,巧妙帶出了亞斯伯格症孩子的特色。系列特色  ●「等待天使系列」是一系列以罕見疾病兒童為主軸的繪本故事,也是由台灣本土創作者聯手打造的生命教育故事,希望藉由認識與理解,讓更多人可以用同理心對待並且從自己做起,提供友善的環境。  ●《弟弟的世界》、《啄木鳥女孩》、《亞斯的國王新衣》三本合售,另附《啄木鳥女孩》繪本畫家海蒂朵兒插畫小手巾,兩款圖案隨機出貨。 作者介紹 作者簡介劉清彥  和小朋友說了三十多年故事,目前除了持續創作和翻譯童書,也努力將自己的傳播專業和兒童文學結合,主持廣播和電視節目,還得了兩座金鐘獎和豐子愷圖畫書獎。姜義村  國立台灣師範大學復健諮商研究所與特殊教育學系專任教授,專攻休閒治療,以身心障礙者與特殊需求族群為研究、教學與服務對象,近年來開始跨界合作,主持電視和廣播節目與學習童書創作。繪者簡介陳盈帆  師大美術系畢,紐約SVA插畫研究所肄,對插畫充滿著研究與創作的熱情。作品風格多變,電腦上色時用色厚重強烈,手繪水彩時偏好古典淡雅。近年在發展仿古童書的石版畫風格。擅長手繪結合電腦的混合媒材,圖畫中透露出溫馨與幽默。最喜歡的是可愛小動物們。最近的興趣是種玫瑰花跟捏陶偶,家中有兩兔一貓。海蒂朵兒      喜歡自然,喜歡創作,喜歡動物,喜歡散步,喜歡手作但最愛的是畫畫,已經辦過好多次展覽。現在住在花蓮的海邊,每天跟星星對話,在咖啡香中醒來。  出版有:《星星不見了》、《歪歪兔》等書。  Facebook粉絲頁:海蒂朵兒*Heidi Doll*九子  出生於桃園的幸福村,是個個頭矮小看不出實際年齡的神祕女子。     喜歡宅在家與貓狗打滾也喜歡旅行,現為插畫接案工作者,作品散見於書籍和報章雜誌。  作品網址:www.flickr.com/photos/danmian

活了100萬次的貓

步步

$11.99 Sold Out

內容簡介 全球銷售突破300萬冊讀100萬次,就流100萬次眼淚的經典繪本打破大人與小孩藩籬的繪本作家——佐野洋子代表作   有一隻貓,他死了100萬次,也活了100萬次,有100萬個人愛過他。每一次牠死去時,牠的主人都為他哭得很傷心,但這隻活了100萬次的貓,卻一次也沒有哭過,牠從來都沒有愛過誰。有一次,牠成了一隻真正的野貓,自由自在地過日子,享受其他貓咪的仰慕,直到牠終於遇見了一隻心儀的白貓,第一次,牠,愛上了別人……。   《活了100萬次的貓》是佐野洋子最膾炙人口的繪本作品,自1977年出版以來,在全世界廣受歡迎,暢銷超過300萬冊,儘管經過40多年的洗禮,依然不減這部作品的魅力。這隻活了一百萬次的貓,牠只愛自己的傲嬌形象,以及牠最後終於體會到愛的感受時,那種喜悅與悲傷的歷程深植人心。   佐野洋子透過簡白的文字,洗練的圖像,不凡的故事鋪陳,在短短32頁裡,訴說了關於生、死與愛的人生奧義,令人讀了一百萬次也不厭倦。好評推薦      張淑瓊(親子天下兒童閱讀研究院院長)、黃愛真(台南市智慧森林兒童閱讀文化學會理事長)、蔡燦得(知名藝人)、「我寫,故我在」格主 林曉盈      感動推薦  全世界公認把愛的真諦闡述得最精粹的圖畫書--《活了100萬次的貓》!運用想像力,佐野洋子把內心深層的祈願化成一個美麗的故事,牽動了千萬人的心弦。--高明美(步步出版總監)  故事的前半段,貓愛自己,這很重要,我們需要先學會愛自己;故事的結束,貓學會了愛別人,這也很重要,我們需要學會愛別人。--張淑瓊(親子天下兒童閱讀研究院院長)  領悟了愛的人生,活一次就夠了。--黃愛真(台南市智慧森林兒童閱讀文化學會理事長)  活了一百萬次的貓,終於認識了愛,我不知道你我到底已經活了幾次,但至少  在這個繪本裡,我感覺到了得之不易的愛。--蔡燦得(知名藝人)  (以上依姓名筆劃排列) 作者介紹 作、繪者簡介    佐野洋子(Yoko Sano)   1938年出生於北京,住在傳統的四合院,過著相當優渥的生活。父親從東京帝國大學畢業後到中國大陸,任職於滿鐵調查部,從事中國農村的調查,是文化人類學研究的先驅者。洋子對這段牧歌式的生活一直沒有忘懷,對父親的仰慕之情也終生未減。   二次大戰,日本戰敗,九歲時被遣返日本,生活窮困,半工半讀完成日本武藏野美術大學設計系的學業,並曾留學德國柏林造形大學學習石版畫。早年窮困的生活背景,養成了無法不工作過日子的習慣,一生勤筆不輟,創作作品頗豐,除了圖畫書創作外,還活躍於散文、童話、評論、翻譯等各個領域。圖畫書和散文在日本獲得大大小小的獎項,並於2003年因對藝術文化有特殊貢獻,榮獲日本內閣府頒授紫綬褒章;2008年獲頒嚴谷小波文藝獎,以表揚她長年作為圖畫書作家的創作活動。譯者簡介    林真美   日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。1992年開始在國內推動親子共讀讀書會(小大讀書會),並策劃翻譯許多經典繪本,譯介逾百。目前在大學兼課,開設兒童文學、兒童文化等課程。 序 導讀大概是為了愛這個世界而活著吧高明美(步步出版總監)  佐野洋子作品中最膾炙人口的是《活了100萬次的貓》,1977年出版以來已銷售了超過300萬冊,是長銷書的長銷書。有300多萬人讀過它,有300多萬人看到這隻虎斑貓終於得到真愛而潸然淚下、而獲得精神的洗滌。有人說這隻孤傲、桀驁不馴的貓根本就是佐野洋子的化身!  生活的鬥士  佐野洋子1938年出生於北京,滿七歲的時候,日本在二次大戰中戰敗,一家從北京移居到大連。在大連的兩年,生活艱苦,母親出外變賣家當,身為長女的洋子則需把爸爸編織的草鞋、煮好的高粱和南京豆等擺在家門口販賣,也常常在脖子上掛著盒子到街頭向俄羅斯人兜售香菸,來換取食物。生活如此苦不堪言,洋子卻甘之若飴。她認為不管時代多麼悲慘,她的幼年生活閃耀著無法取代的光輝,她覺得這是幼年的她回應生活所發出的光輝。她對這段生活如此描述:  從孩提時代起,我在思考之前先求存活。  為了存活,我不盡自己所能動腦筋的話就會失敗。  人世間所有喜怒哀樂的根源,我在孩提時候的生活中就心領神會了。  即使在那麼不幸的時代,我並不覺得自己不幸。  這段生活及對生命的體悟對洋子的影響巨大,很多她對人生、對工作的態度都在這個時期定調了。   同時,她認為與五歲的她在夕陽燃燒的陌生城市迷路時的嚎啕大哭和劇烈的孤獨感相較,再怎麼樣的寂寞都要相形失色。因此,她認為歡欣也好,悲悽也好,都無法在生活之外獲得;只存在於腦海中的想像是不可能有的。   她頑迷的相信,唯有正面迎戰不順遂的現實,在平凡的生活中不斷累積,想像力才得以產生。她期許自己要努力活著,豐富想像力。   《活了100萬次的貓》的出版正是這個堅信的最佳註腳。當時她深陷在搖搖欲墜的婚姻關係,不得不苦撐著徐徐崩塌的家庭的窘境中,卻創造出一本幾乎是全世界公認把愛的真諦闡述得最精粹的圖畫書--《活了100萬次的貓》!運用想像力,佐野把內心深層的祈願化成一個美麗的故事,牽動了千萬人的心弦。1977年出版,1980年她離婚了。  忠於自己的真性情   不管是實際接觸或從書中認識佐野洋子的人,一般都會感受到她愛惡分明、自我悥識強烈的氣場。但她觀察力敏銳,文筆犀利幽默,處處展現真性情,即使敢言人之所不敢言,也都令人讀後覺得痛快淋漓,暗中叫絕。   話說佐野洋子被遣散回國,配合父親的工作,輾轉於不同的小學上課。在三年級的某一天,代課的老師告訴她不要因為是被遣返的人,而不敢堂堂正正的把想說的話說完。從那之後,她就整個人放開了,不自覺的把自己的圍牆拆光了。在小學三年級打開的精神構造,把她變成了一個話很多的人,她無法把看到的事情或各種想法,一直深藏內心,於是用文字、用畫畫代替說話。   這樣的真性情也表現在兒童文學的創作上,不管是圖畫書或童話,佐野洋子一直都忠於自己,確確實實的用自己的眼睛直視現實的細微部分。像獲得產經兒童出版文化推薦獎的《老伯伯的雨傘》,書中的老伯伯太珍愛他的傘了,下雨天竟然怕它淋濕而不撐開它,看來愚鈍好笑的故事,實則暗諷了諸多愛的不得當;又如《我是貓耶》,一隻嗜吃鯖魚的貓,即使被鯖魚追殺了,到頭來還是要吃鯖魚,貓性難移也。佐野洋子是深諳貓性(人性)的達人!  面向心中小孩說話的圖畫書   佐野洋子認為得在孩子的身上看到年幼的自己,才能對那個小孩有所理解,所以她創作圖畫書時,不是以客觀的大人去觀察、理解孩子,而是不厭其煩的向著自己心中孩提時代的「我」說話。她相信自己小時候是個平凡的小孩,所以不管什麼樣的小孩,心裡一定有和她一樣的平凡。   像這樣植根於自己生活體驗和感覺,佐野洋子的圖畫書無論是文字或圖畫都給人「我心在此」的真實感動。她曾坦言自己畫圖畫書是為了生計,但絕不願意畫出傻瓜般的圖畫書,所以她的作品多坦誠直率中帶有點哲思,幾乎都可讓不同年齡層的讀者從中讀出不同的趣味、做出不同的解讀,無怪乎有人說她是「能打破大人和小孩藩籬的圖畫作家」。   佐野洋子的圖畫書最為人稱道的應是獨樹一格的繪畫風格,自由奔放、大氣揮灑的筆鋒,充滿了心的躍動感,那樣強壯的生命力或許就是日本哲學大師鶴見俊輔所說的未被文明馴養的「野性的知性」。   像《飛天獅子》,處處都是視覺的震撼。一身光彩奪目、氣勢懾人的獅子,令人看了,不禁發出「獅子果然名不虛傳啊」的讚嘆;牠腳一蹬飛上天的雄姿,是如此的自信滿滿,如此的充滿野性和力之美!孩子們一會兒欣羨牠,一會兒同情牠,沉醉在高潮起伏的故事情節中;大人們看著疲於奔命為群貓覓食的獅子,則可能別有一番滋味在心頭吧?佐野洋子的圖畫書真的是魅力無窮!   結語  佐野洋子於2010年辭世,享年72歲。生涯中自寫自畫的圖畫書有21本,步步出版這次一舉推出8本她的代表作,有她最暢銷的經典《活了100萬次的貓》,也有膾炙人口的《老伯伯的雨傘》、《我是貓耶》(暫譯),另外更引介了從未在台灣翻譯出版過的《飛天獅子》、《精靈馬戲團》(暫譯)、《我是聖誕樹》(暫譯)及《平凡的熊》(暫譯),有圖畫書也有給孩子的小小說,希望藉由這幾本精采的作品,邀請讀者再一次體驗佐野洋子的獨特魅力,以及她對愛的領悟。推薦序1100萬年來牠都不是一隻快樂的貓,直到……張淑瓊(親子天下兒童閱讀研究院院長)  我認識這本書很久了,但當我為了寫這篇稿子再次細讀,卻發現…我不認識這本書很久了!這一次我不只是讀到故事,也讀到作者佐野洋子放在那一行行簡單文字背後的不簡單。那些看來很平凡沒有很厲害的文字,每個字都……很厲害。  活了100萬次的貓      這是童書最會用的誇大寫法,這樣你就能感受到這隻貓有多麼「了不起」、多麼特別。牠不只九條命,牠是隻活了一百萬次的貓,被一百萬個人愛過,對別人的愛卻沒有感覺。當牠的主人們為著牠的死撕裂心腸的放聲大哭,貓「連一次都沒有哭過」。主人不是牠選擇的,「活」不是牠的選擇、「死」很多也不是牠的選擇。不管是國王的貓、水手的貓、魔術師的貓、小偷的貓、老太太的貓、小女孩的貓…有尊貴,有卑賤,或富戶或窮人,什麼景況牠都體驗過了。  貓最喜歡牠自己      牠討厭國王、討厭海、討厭馬戲團、討厭小偷、討厭老太太、討厭小孩,每一位主人都有讓牠厭煩的地方。牠根本不在乎死,或生或死對貓都沒有意義,貓就是這樣一隻貓,面對每一次生和死的描述都如此無感,直到……貓是自己的貓。牠不再屬於任何人,牠第一次當了自己的主人,也是第一次沒辦法怪罪或討厭任何人。  然後那隻白貓出現了  佐野洋子真的好厲害,她一路用心堆疊,只為了這一刻讓我們沒有防備的掉進她設的陷阱中。那隻白貓奪了貓的心,讓牠變得不再了不起,不再只愛自己、不再誇口,不再驕傲。貓變軟弱了、變不厲害了,變成一隻愛老婆、愛孩子的貓大叔。不再是那隻了不起的貓。但牠並不在意,牠喜歡白貓和這群小貓,「超過了」喜歡自己。  當愛夠了,生命就完全了  應該就是那個「超過了」的愛讓一切變不一樣。貓還是可以愛自己,但牠有了愛的對象,有了珍惜的對象,有了會撕裂心腸日夜痛哭百萬次的對象。在一百萬年之後,貓終於第一次哭了,但也最後一次哭泣,牠不需要再活一次,因為生命已經完全了。  愛自己也愛別人  以前我會說貓原本只愛自己,現在牠學會愛別人。不過這一次我改變了,我會這麼說:故事的前半段,貓愛自己,這很重要,我們需要先學會愛自己;故事的結束,貓學會了愛別人,這也很重要,我們需要學會愛別人。讓我們兩樣功課都學習,不管一歲、兩歲、五十歲、一百歲。推薦序2圖像閱讀--變大又變小的貓?黃愛真(台南市智慧森林兒童閱讀文化學會理事長、教育部閱讀推手)  領悟了愛的人生,活一次就夠了     《活了一百萬次的貓》1977年由日本講談社上市,2013年已經超過100刷,發行超過200萬本。1997年翻譯進入台灣,和日本相同的是,一直是知名生命教育領域的圖畫書,2018年由步步出版社重新印行,林真美老師翻譯,譯文鮮少原文之外的譯寫,文字翻譯相當謹慎且忠於原文。     對於圖畫書的韻味,日本和歌創作者枡野浩一認為從繪本一開始,文字故事其實已經說明了貓之生其實是為了死,然而最後為自己而活的貓,仍然走向死亡,這大概是讓一般讀者覺得故事餘韻猶存的地方。     在台灣,通常成人讀書會或者兒童閱讀討論《活了一百萬次的貓》,大多著重在二個地方:一是貓終於成為自己為自己生命做主的野貓,而不是被豢養的貓,貓討厭被豢養,也就是說貓終於有了自我及主體性﹔二是貓作為野貓,死亡後終於不再活起來輪迴的原因:或許在於相對被主人豢養時的厭惡與無法體會愛的真諦,一生擁有一次體會真愛的貓,生命就已經豐盈,只是有別於一般兒童故事的歡喜大結局,如同枡野浩一所言,繪本的結局居然是快樂的主角死亡,愛的彰顯與故事餘韻因此讓讀者心有迴盪,影響讀者內在情感。  圖像閱讀-貓的展示與變大又變小?     大部分閱讀《活了一百萬次的貓》,著重文字故事的簡潔卻傳遞深刻的生命意涵。若從另一個同樣佔繪本大篇幅的圖像來閱讀,大概也可以讀出和文字意涵相輔相成與貓在不同輪迴環境中的狀態。     首先,封面上讀者可以看到一隻幾乎佔了文字之外滿版的虎斑貓正面圖像,雖說是正面,但是後面的尾巴也完整的顯現出來。讓讀者充分凝視虎斑貓的完整外型,虎斑貓的眼睛也正面凝視讀者。不知道讀者們拍過身分證或者護照的照片嗎?為了便於被完整辨識,拍照時耳朵、額頭都要露出。這隻虎斑貓的正面圖像如同官方文件的證件照,猶如檔案讓我們清楚辨識它的全貌,便於認識、辨識這隻貓。貓直視的眼睛讓觀者知道,這隻貓不是被動被觀看的貓,他有自己的能動性與力量。     很有趣的是,若正面和背面的圖攤開來一起看,當故事已經結束,封底貓和心愛的白貓背向讀者並坐,似乎暗示故事完結後,貓已經不必要被讀者觀看,失去了辨識度的需要,這時他不需被檢選,他可能是我們看到的任何一隻普通貓,如同故事中所言,「貓再也不說:『我可是一百萬次都……』這樣的話了」。虎斑貓有了自己人生的意義,已經不需要讀者或豢養者評價。封面封底的圖像對照,暗示了虎斑貓在故事開頭和結尾心境已經不同。     翻開書名頁,虎斑貓依然展示在讀者面前,但是這一次,我們可以看到外觀下的內裡,虎斑貓的性格。     接下來,從各種虎斑貓與主人相對大小,來看虎斑貓的處境與心境,或許我們能有更多的機會了解這隻貓。「有一次,貓是國王的貓。」對應圖像中,戰場上的國王在帳篷內比例相當大,其次為馬,貓在角落。這些物種大小可以看出戰場上國王和其他生物非生物以及貓之間的位階與重要性﹔「有一次,貓是水手的貓」,對應圖像看到貓與水手之間的比例相當大,在水手心目中分量重要,然而在整體頁面的環境相當小,暗示在這個環境,貓一點也不重要。從圖像中,讀者大概可以理解貓為什麼討厭這個環境。「有一次,貓是馬戲團魔術師的貓」,對照這整個場面,虎斑貓的身形更小,五光十色馬戲團演出下難以辨認,呼應在故事中成為魔術師切來切去,似乎不太有尊嚴的貓。貓說。他不喜歡這個環境。     接下來,讀者應該可以自行從這樣的讀圖邏輯,推論到小偷、老婆婆、小女孩等豢養的貓,虎斑貓的心境與重要性。     最後一次,「貓不屬於任何人」、「貓當了自己的主人」,讀者可以閱讀到圖像中貓又回到了接近畫面滿版的位置,隨意輕鬆的橫向擺放自己的身體,橫向的身體如同視覺心理學中讀者視線的移動順序「Z」字形,一種讀者閱讀安心放鬆的順應心理與認知的視覺動向。此時貓的眼睛觀看上方而非讀者,更任讀者可以安心的不受貓的情緒影響,感受到圖像空間呈現的安全與輕鬆式閱讀。成為野貓後的虎斑貓與自然相當融合與和諧,直到虎斑貓在白貓死亡傷心大哭的圖像,再度接近滿版,並且哭泣的大嘴在畫面正中央,再次意識到貓的不同變化。    小結     繪本本在文圖一起閱讀下,產生各種多元流動的故事內容,讓讀者與自己內在對話。然而圖像的閱讀需要學習嗎?有各種不同的看法,學者認為需要學習,然而我們也認為孩子是天生的視覺閱讀者。本文僅提供一種視覺閱讀的可能,讓圖文有機會譜出另一種動人的故事。  參考資料:日本維基百科,107年8月5日閱覽。推薦序3尋愛的貓,和我們自己蔡燦得(知名藝人)  從有記憶以來,家裡就有貓,直到現在,也一定會到以後。    最常聽見人跟我說:「養貓方便,不需要理牠們。」,說得像是我只不過擁有了幾隻沒有靈魂的玩偶似的,而我也只是笑笑。    他們可能連自己都不了解,別說還得要來理解貓了。  而貓兒對自己也未必了解,我又如何能替牠們發言?  每個人,就是每個人,沒有一件痛苦是一樣的,快樂也是。    如何在無法理解的前提下尊重每一個生命,我相信那必須從完全了解自己開始做起,只要你願意相信,並且看見只屬於你自己的獨一無二,你就會願意相信,也看得見別的生命的獨一無二。    活了一百萬次的貓,終於認識了愛,我不知道你我到底已經活了幾次,但至少在這個繪本裡,我感覺到了得之不易的愛。推薦序4付出和陪伴是通往幸福的路「我寫,故我在」格主 林曉盈     很多人喜愛這本書,是因為覺得某種程度上這隻虎斑貓根本就是自己的化身!崇尚自由、不想被束縛,縱使在愛裡,自尊永遠至高無上,只因為愛自己勝過對方。於是年少輕狂,對於一廂情願的感情嗤之以鼻,對於唾手可得的愛情更不屑一顧。我是如此不凡,怎可能輕易為誰收服?     然而再驕傲,內心還是渴望溫柔的歸屬。直到某個時刻,有個人出現,無視你過去的豐功偉業,而是直視你的內心,於是在他面前,你只感覺到自己的平庸無知。然後為了得到他的注意、認同,拼了命的求表現,殊不知愛情的種子已悄然種下。     佐藤用字淺白、文句簡短,輕易便勾勒出愛情的模樣。甚至後段,真愛上場,直指付出和陪伴是通往幸福的路。只是人生在世,再怎麼情長終需一別,最後愛侶死了,虎斑貓嚎啕落淚,萬般不捨。然而只要真正愛過,就不枉此生。是以虎斑貓再也不需要活一百萬次,因為真愛,一次就夠了。     所以這是專門寫給大人看的繪本嗎?事實上也不盡然,《活了一百萬次的貓》的讀者中,也有年齡層十幾歲、小學生、三歲幼兒,不過吸引他們的,自然不會是書中生、死、愛的人生奧義,而是從觀看貓兒在無數次的生死輪迴中,歷經身份的改變而得到樂趣。     這本書是佐野洋子最廣為人知的作品。這個故事的主角是一隻了不起的虎斑貓,有100萬個人都疼愛過他,有100萬個人在這隻貓死的時候都哭了,但是貓連一次都沒有哭過,因為貓只愛自己。     直到某一次真正成為一隻野貓,貓很開心,因為他終於能過著自己想要的生活,對貓而言自由是最快樂的。但碰到白貓的那一天,貓第一次愛上自已以外的貓。外表瀟灑的虎斑貓,內心其實非常深情,這份愛之深刻讓他甘心放下自由,被愛束縛,依賴在心愛的人的身邊。第一次體會了愛的甜美,第一次經歷失去的痛徹心扉。所以,最後白貓死了,他終於哭了,痛哭一場之後不再醒來,因為他已經徹底的活過了。     愛是一門很深的學問,有時候付出是會沒有回報的,就像這些貓的主人,因為他們愛貓的方法,並不是貓所喜歡或者需要的。但是當找到契合的對象,愛會讓人連自己都放下,連生命都可以給出去。    這是貓的故事,也是佐野洋子對於愛最精準而深刻的詮釋,獻給深刻愛過以及從沒愛過別人的人。訴說著用生命去愛過,只要活一次就足夠了。  

我的星星在哪裡?

青林

$10.49 Sold Out

內容簡介 「星星!星星!是你在那裡嗎?」小老鼠失去了一個非常重要的朋友,然而大家總說心愛的人離開後,會變成閃亮的星星,守護著我們。於是,小老鼠下定決心要找回屬於自己的那顆星星,循著過去和朋友之間的美好回憶,她一路走過遼闊的草原、高聳的葉梢……   《我的星星在哪裡?》坦然刻劃出面對親愛的人離去時的茫然和不捨。對曾經歷過離別的孩童,本書以溫柔的筆觸撫慰了心上的傷,讓人擁有重新邁步向前的勇氣;對未曾感受過失去的孩童,本書則深入淺出地為孩子上了一堂生命的課。本書特色  ★深入淺出向孩童解釋生命的必經課題,理解「珍惜當下」的意義。  ★以細膩柔美的插畫,平衡「死亡」的沉重議題,每一頁都像一幅絕美畫作。  ★2013波隆納SM國際插畫獎得主、2014波隆納國際繪本原畫展最受矚目插畫家——刀根里衣力作。 作者介紹 作、繪者簡介刀根里衣(Satoe Tone)  1984年生於日本福井縣。主修視覺傳達,之後赴英國進修。  她曾從事兒童服裝設計師工作,2011年出版了第一本圖畫書《我做得到》。2012年後,決定成為專職插畫家。並曾連續兩年入選波隆納國際繪本原畫展,也開始贏得許多國際性獎項,其中包括了2013年獲得「波隆納書展SM國際插畫獎」。她對描寫大自然與動物的世界情有獨鍾,表現手法細膩柔和並充滿設計風味。其他作品有《美麗的家園》《青蛙樂隊》《好大的胡蘿蔔》,她目前定居於義大利米蘭。譯者簡介王卉文  畢業於淡江大學法文系,目前任職於信鴿法國書店,負責行銷及翻譯相關工作。對童書繪本懷抱強烈的熱情,除了透過網路與國外專業人士交流,目前也在各地演講、朗誦故事,與台灣大大小小的讀者分享法文繪本的美好。  2016年由信鴿法國書店申請法國政府補助,代表前往巴黎接受兒童文學出版品相關課程,期待為引進更多優質的繪本作品盡一份心力。  粉絲頁:安娜貝兒的繪本書閣  網誌:labibliothqueenchantedannabelle.wordpress.com/ 序 編輯手札  我們或多或少都曾面對過離別,也許是養的小寵物死去、也許是至親的別離;甚至不是死亡,只是最好的朋友搬家到地球的另一頭,從此難再相見。成為被遺留下來的那個人,想必一時之間很難接受。而《我的星星在哪裡?》正以飽含溫柔又理解的筆觸,一遍遍地告訴你:「不要害怕,他會一直存在你心裡。」直到你又重獲得繼續生活的力量。名家導賞  一首以死亡為題的夢幻練習曲  「死亡」和「離別」是即使長大後的我們仍需要努力學習的課題,當然孩子們也是。  「曾經,我身邊有個非常重要的人。」這本書的第一句話便揪緊了讀者的心。  我們跟著書裡的小老鼠一起走遍四處、尋訪所有的回憶之地,陪著她一起找尋那顆重要的星星——有時候甚至分不清究竟是小老鼠想再見到重要的朋友,還是我們渴望找回失去的那個人。書本的最高潮無非是當小老鼠長途跋涉、克服了恐懼(濃密的森林、幽暗的夜),好不容易找到了星星,卻見不到日思夜想的朋友,這時我們心中滿溢的難過,令人幾乎要與小老鼠一同落淚。  星星說:「記住你們一起共享的回憶——不論快樂或悲傷——,不要把這些棄置一旁,也不要忍著不哭泣,因為這些回憶屬於你,值得你一再回想。」這幾句簡單的文字刺破了我們心中鼓脹的悲傷,解放了受傷的靈魂,將負面的能量轉換成愛的養分,使人重新看見幸福。而小老鼠一路上遇到的夥伴們(魚兒、青蛙、毛毛蟲、螢火蟲)還有其他的朋友,也將成為她的支柱,陪伴她擁抱過去美好的回憶、面向新的明天。  刀根里衣柔美的插畫沖淡了「死亡」這個議題的沉重,她一向衷情於對動植物的描繪,在這本繪本中,她將大部分的畫面留給背景,除了更能讓讀者感受到壯麗的景致,或許也提醒著我們,自然的力量是如此沉默、溫柔,卻無比強大。這本圖畫書有如一曲頌歌,平實卻濃郁,無論在圖像或文字上皆為傑作,任何年齡層的讀者都能感受到其中蘊藏的情感,所激盪出的漣漪也將久久不息。

活著

步步

$11.29 Sold Out

內容簡介 活著,就是一首詩!   日本文學大師谷川俊太郎最膾炙人口的詩作,化身為精采圖畫書,喚醒我們對生命的感受力,真切體會平凡生活中每一個「活著」的感動!  生命是什麼?活著是什麼?甚至是每天的生活是什麼?這些問題大人們總是很難對孩子訴說,即便是大人,也不太容易找到答案。但這卻是生命教育中的重要課題。然而谷川俊太郎,用短短的39行詩句,簡單又深刻的說明了他的答案。   「活著」這首詩在日本膾炙人口,2011年311東日本大地震之後,網路上流傳兩首日文詩,都由知名演員朗讀,以鼓勵受災民眾並撫慰人心。一首是宮澤賢治的「不怕風不怕雨」,另一首就是谷川俊太郎的「活著」。在這首詩中,詩人運用易讀好懂的語彙,從日常中切入,就像只是隨意收集日常生活中的一些片段:感覺到刺眼的陽光、感覺到熱、感覺到生氣、感覺到自然的脈動,感覺到人與人的交往,再更大的擴及與這個世界的互動。這麼平凡的片段,透過詩人的文辭鋪排,卻令人低迴不已,讓人再三深思。原來,生命就是日常。原來活著,就是去感受這個世界並且品嘗生命的滋味。   本書繪者岡本義朗採取了非常高明的手法,題名為活著,他卻從一隻夏蟬的死亡開始說起,一路採取電影運鏡的方式,讓讀者跟隨著畫面中男孩去經歷他的這一天,緊密的與詩文結合,也補足了詩的留白,更透過畫面的細節,來強調生命的循環與傳承,整本書,自封面到封底的圖畫,都充滿令人驚豔的細節,孩子可以讀詩、讀畫,在其中,也讀出屬於自己的生命故事。活著真好   齊聲推薦  暢銷作家  大A  資深兒童文學工作者 林真美  國立政治大學台灣文學研究所教授 陳芳明  親子教養作家 番紅花  惠子的日文繪本通信 黃惠綺  日文繪本親子讀書會 藍莓媽咪  (按姓氏筆畫由上至下排序)  有「國民詩人」之稱的谷川,由於擁有一顆童心,他總是能夠看見成人所不能看見的世界。他的詩,往往提醒我們要重新觀看週遭環境。他也是蹲下來,讓自己的身體與孩子等高。進入他的詩裡,一個全新的世界便浮現在我們眼前。--國立政治大學台灣文學研究所教授 陳芳明  每個人都至少可以在這首詩中找到揪心的一句話,或是一個畫面場景,在心中贊同的說:「是的,這就是活著。現在,我活著,這就是生命!」--台東大學兒童文學研究所所長 游珮芸  台灣的小讀者們可以接觸到如此纖細的情感、文字與畫面,很是幸運。那種感受、感動,是讀完後無法馬上轉化為任何言語來形容,至少我是這樣的。--親子部落客 尼奧媽  在育兒的路上時有自信不足與無法平心靜氣的時候,讀這首詩時,心裡不由附和著「活著就是每天都能見到你」……生命中不盡然都是美好的事情,卻令人充滿感謝,讀完這本書更感受到「現在,我活著」真好!生命,真好!--惠子的日文繪本通信 黃惠綺  讀畢這本繪本,許多人都會覺得「是的,活著真好!」。對需要正向能量及想要感受生命美好的人來説,這絶對是一本値得閲讀的繪本。--日文繪本親子讀書會 藍莓媽咪   作者介紹 作者簡介    谷川俊太郎  1931年出生於日本東京。著作有《谷川俊太郎詩集》《定義》(思潮社)、《散文》(晶文社)等。童書的著作則有《洞》《顏色活著》《我》《語言遊戲歌》《洗耳恭聽》《喂! 蒲公英》(福音館)等。  目前住在東京。繪者簡介岡本義朗  1973年出生在日本山口縣宇部市。武藏野美術大學油畫科畢業。  創作範圍廣泛,包含繪畫、插畫與立體造型。在福音館《許多的不可思議》月刊的繪本創作則有《街上冒險的生態學》,《活著》是第二本。現在住在橫須賀市。  網站「岡本義朗的世界」:okamotoyoshiro.com/譯者簡介游珮芸  台大外文系畢,日本御茶水女子大學人文科學博士。   任教於台東大學兒童文學研究所,致力於兒童文學‧文化的研究與教學,並從事文學作品的翻譯與評論。於玉山社星月書房策劃主編Mini&Max系列60餘本書,另譯有近百本童書。  學術著作有《日治時期台灣的兒童文化》《在動靜收放之間:宮崎駿動畫的「文法」》《大家來談宮崎駿》等。採訪撰稿《曹俊彥的私房畫》,獲得2013年金鼎獎兒童青少年圖書獎。詩文攝影《我聽見日出的聲音》。    序 導讀讀出你自己的微電影                      文/游珮芸(台東大學兒童文學研究所所長)  1931年出生的谷川俊太郎,今年85歲。從谷川的官網上,仍可看到他風塵僕僕到各地參加座談或是新詩的朗讀會的訊息。這一位日本家喻戶曉的「國民詩人」,其實你我也不陌生。我相信很多人都知道日本第一部電視動畫----手塚治虫的《原子小金剛》,或是看過宮崎駿的《霍爾的移動城堡》,這兩部動畫的主題曲,就是谷川俊太郎所填的歌詞。     谷川的頭銜很多,除了是詩人,他還是劇作家、散文家、翻譯家、繪本文字作家,也寫小說,同時也曾為數百首歌填過歌詞。谷川17歲就開始在文學刊物發表詩作,1952年21歲時,出版首部個人詩集《二十億光年的孤獨》,即震撼日本文壇; 可以說成名甚早,且一路走來,筆耕不輟,名符其實是個「著作等身」的大作家。     我在日本唸書時,買過幾本谷川的詩集,他的詩並不晦澀,多半好讀、耐讀 ; 意象清新獨特,總是有令人低迴的亮點 。對我來說,谷川俊太郎是不折不扣的語言魔術師。這首「活著」原為14行的短詩,是谷川很早期的作品,谷川曾說:「那是剛剛流行『迷你裙』的時代,看到時尚雜誌上穿迷你裙的模特兒,會令人精神一振」,後來詩句增加到39行,收錄在1990年出版的《俯首青年》詩集中,是大家較為熟悉的版本。1995年由作曲家三善晃譜曲,成為日本高校合唱團必練的歌曲;之後,這首詩又被收進日本國小的國語教科書中。     記得2011年311東日本大地震之後,網路上流傳兩首日文詩,都由知名演員朗讀,以鼓勵受災民眾並撫慰人心。一首是宮澤賢治的「不怕風不怕雨」,另一首就是谷川俊太郎的「活著」。     然而,這樣一首日本多數民眾可以朗朗上口的現代詩,要配上插圖成為繪本,卻相對困難。因為詩文中的意象鮮活,卻也充滿詩意的留白與思緒的跳躍;雖點綴了具象的景物,卻也撩撥了抽象的概念。     畫家岡本義朗的詮釋方式,著實令人驚艷!書名頁上停了一隻蟬,第一個跨頁即是相對於「活著」的「死亡」,一隻夏蟬的殘骸……。岡本跳脫原本詩文的框架,以畫面和鏡頭「導演」了一部無聲的微電影,讓讀者可以用無字圖畫書方式解讀《活著》裡的連續圖像,同步體驗一個小男孩暑假的某一天。     細緻寫實的場景與圍繞在小男孩那一天生活中的家人、鄰居或路人的活動與表情,是如此平凡、如此日常,在在讓讀者感到親切與熟悉,彷彿是自己童年中的某個片段。而此時,谷川俊太郎的詩句,就像是「微電影」中意味深長的旁白,與畫面互相補足、並更加擴充延展,圖與文的協奏,允許、也邀請讀者一面看著畫家演繹的圖像,一面將詩句中的意象,轉譯成自己版本的「微電影」。     所以,這是一本隱藏了多重版本的繪本,它留了大量的空白,讓讀者去填補。每個人讀出的況味肯定不同。但,相同的是,每個人都至少可以在其中找到揪心的一句話,或是一個畫面場景,在心中贊同的說:「是的,這就是活著。現在,我活著,這就是生命!」推薦文一讓我們蹲下來看世界─讀谷川俊太郎的《活著》文/陳芳明(國立政治大學台灣文學研究所教授)  與我的孫兒玩在一起時都必須蹲下來,讓自己的身體與他的世界等高。這時的視線,只能看到客廳的沙發或餐廳的桌腳。那是屬於孩童的世界觀,在他眼裡,整個世界都矮了一截。如果要參加他的想像,我們不能以俯視的角度與孩子說話。蹲下來,我們都要蹲下來,與孩子平視對話。學習以他的視野,重新觀看週遭世界。  讓我們蹲下來,與孩子坐在一起讀詩,與孩子一起說故事。這本畫冊《活著》,是以日本詩人谷川俊太郎的一首詩所構成。有「國民詩人」之稱的谷川,一輩子都是詩人。從年輕到年老,詩就是他生命的全部。由於擁有一顆童心,他總是能夠看見成人所不能看見的世界。他的詩,往往提醒我們要重新觀看週遭環境。他也是蹲下來,讓自己的身體與孩子等高。進入他的詩裡,一個全新的世界便浮現在我們眼前。所謂赤子之心,便是心靈不受到任何污染,思考不帶任何邪念,書寫不使用陳腐文字。  終其一生,只有詩能夠滋養他的生命。而他也以詩的形式,來回饋他所賴以生存的土地。創作超過一甲子的他,經歷過多少苦難。無論是戰火,或是地震,或是社會蕭條的年代,他從來未曾放棄對詩的信仰。其他詩人所未能企及的境界,他都能夠到達。而且,還帶來更為美好而豐滿的想像。從他第一本詩集出發之後,便義無反顧,全心投入詩行的營造。《二十億光年的孤獨》是他最早的詩集,也因此而奠定他在日本詩壇的地位。每發表一首詩,總是獲得強烈的回應。當他寫下這兩行詩句時,立即震動了太多讀者的心:  對這二十億光年的孤獨  我忍不住打了個噴嚏  孤獨是靜態的,噴嚏是動態的。一動一靜之間,為我們帶來那麼廣闊而深邃的想像。只有小孩子才會把孤獨與噴嚏連結起來,讓我們大人的心靈受到淨化。也使大人在看待世界時,盡是一片透明。  〈活著〉這首詩,傳達給我們一個重要訊息。讓我們看到迷你裙,也看到阿爾卑斯山。讓我們可以哭泣,可以大笑,也可以生氣。活著,就是讓生命開闊。為這個世界的喜悅而喜悅,為這個世界的悲傷而悲傷。就像我與孫兒玩在一起時,他可以自由表達內在的感情,也可以隨時邀請我參加他的想像。活著是多麼美好,我與孫兒在一起時,可以迎接新鮮的每一天。活著,我願意像孫兒那樣活著。 2016.09.20 政大台文所 推薦文二洋溢著正向能量與生命美好的繪本文/藍莓媽咪(日文繪本親子讀書會導讀人)  初聞日本國民詩人谷川俊太郎的〈活著〉這首詩時,讓我想到中國當代作家余華有一個文學巨著也叫作《活著》,但余華的這本書從頭到尾貫穿的卻是「死亡」。相對於此,谷川俊太郎的這首名為〈活著〉的詩作讀起來卻有完全不同的溫暖感受。這首詩後來收錄在日本小學六年級的國語課本裡,現在搭配上岡本義朗的插畫而變成一本大小孩和小小孩都能夠輕鬆閱讀的生命教育繪本。  一翻開繪本就感受到一股湛藍的夏天氣息。但隨之映入眼簾的是,死亡的油蟬以及發現了「死亡」的男孩。是的,那樣脆弱的生命在不久前,其鳴叫聲還伴著微風穿過樹葉間,宣告著夏日的到來,但如今已開始被螞蟻肢解為美味佳餚。凝視夏蟬死骸的男孩或許感受到生命的無常。但再翻一頁,鏡頭隨之拉遠,公園裡、滑梯邊,其他的孩子依然熙熙攘攘地嬉鬧著,油蟬的死亡就像一片羽毛輕輕墜落於地,無聲無響。地球依然轉動,人們為了生活依舊忙碌著。死亡的夏蟬映照著公園中所有活著的生命的動作、感受、欲望。那是隨心運動的自由和欲望獲得時滿足的美好感受。是的,活著真好!  岡本義朗插畫的開頭部分似乎欲透過鏡頭的遠近變化來捕捉〈活著〉這首詩的意象。再翻開來一頁一頁看下去,隨之拉遠的鏡頭,又不斷呈現出許多平凡但美好的日常生活。他用綻放的向日葵、悠游的金魚、日常的購物、家人的慶生等等的畫面來表現平凡但美好的日常生活。這是因為活著,所以吾人才得以享受生活中看似平凡的美好。而且,岡本義朗插畫中除透過許多動植物和各種人的動作來呈現各種活著的意象外,亦試圖表現出時間的流動感。這是也因為活著,所以吾人才得以感受到種種機緣與時間的流動。  最後,岡本義朗通過月夜靜海的插畫來反襯許許多多生命的躍動,又透過沈睡的小孩來襯托生命的温暖。在看似平静的空間中,其實活著的生命依然躍動。閉上眼、伸出手來,就可感到生命的温暖。  如上,岡本義朗插畫以他自己的方式適當地詮釋了谷川俊太郎這首名之為〈活著〉的詩作。而他的插畫也同樣留下許多給你我想像的空間。但不管如何閲讀,我想讀畢這本繪本,許多人都會覺得「是的,活著真好!」。對需要正向能量及想要感受生命美好的人來説,這絶對是一本値得閲讀的繪本。推薦文三生命中的任何瞬間都能感受到的活著!文/黃惠綺(惠子的日文繪本通信專頁版主)  無論哪一種生物,都是單獨的被生下來,最後也是獨自的死去。但總在生生死死之間,會邂逅許多的人事物。由生到死的一段活著的期間,除了無時不刻都在呼吸之外,所謂的活著是什麼樣的狀態呢?詩人谷川俊太郎先生在四十多年前寫下這首詩,當時的他應該正值不惑之年,人生閱歷已經非常豐富之下,是他對於所有世間事,已經看得清清楚楚不感到迷惑,所以寫下這首詩嗎?但是詩人他說啊,活著就是「現在,我活著」、是「突然打了個噴嚏」是「小約翰 • 史特勞斯」是「哭泣」是「大笑」是「自由的」是「地球轉動著」是「海濤起伏作響」是「可以與所有的美好相遇」是「可以感覺你手心的暖」。是這麼真實的當下,在你我任何的瞬間都可以感受得到活著啊!  襯在這首詩的背後是一張張再平凡不過的日常生活剪影,雖然畫面是安靜祥和的,卻讓人感受到不可思議的力量。插畫家岡本義朗先生,為這首詩構思出三世代家庭生活的片段。從一開始小男孩在公園盯看著螞蟻搬運死蟬,接著小男孩、姊姊、媽媽、玩伴等周圍的人的行動,到最後小男孩家裡的慶生會。細膩描繪出書裡每個人物的喜怒哀樂,還有像是定格卻又逐漸變化的商店街。在玄關穿鞋爺爺的背影與活在照片裡的奶奶,讓我濕了眼框,那是如此懷念又令人動容的畫面啊。  不同年齡層的人對於活著有不同的認識。身為大人也為人母的我,在育兒的路上時有自信不足與無法平心靜氣的時候。讀這這首詩時,心裡不由的附和著「活著就是每天都能見到你」,就是「看著你走進校園」就是「可以愛你」……生命中不盡然都是美好的事情,卻令人充滿感謝,讀完這本書更感受到「現在,我活著」真好!生命真好!推薦文四《活著》之後文/尼奧媽(知名親子部落客)  很難相信這首詩是谷川俊太郎少年時期的作品。  從五年級開始,我就一直想寫詩,下課同學去操場玩,我趴在桌上寫著關於海的詩。很喜歡那種短短的,跳躍的、自由的文體,在詩的創作中,有稍稍解放心靈的感覺。有些現代詩相當抽象,不好懂,但閱讀的時候好像總在撞擊心中的小小鼓,會發出咚咚咚的回聲。  日本的詩人除非是長期關注文學界的讀者,普羅大眾(尤其是親子族群),應該鮮少有機會認識,然而,詩之於生命,如同生命之於詩,兩者有其奧妙的雷同與共鳴。  可能是少年時的谷川俊太郎簡單卻細膩的文字組合;  可能是岡本義朗靜中有動、日常卻又如電影場景的插畫;  可能是游佩芸精準、溫暖又有深度的譯文;  可能是我,內心原本就滿溢的充沛感受;  可能是你我,本就努力地活著。  台灣的小讀者們可以接觸到如此纖細的情感、文字與畫面,很是幸運。  那種感受、感動,是讀完後無法馬上轉化為任何言語來形容,至少我是這樣的。  因為我愛旅行,喜歡出國走走看看,台灣整體而言是開發中國家,但生活美感的部分是低度開發國家,這並非是國民的問題,而是缺乏全面性的美感教育。  美感教育的關鍵,不是在「美的判斷」,而是在「感的啟發」。  今天,就算有再好的藝術底子,如果對生命沒有感動、對周遭環境沒有感動,創作出來的作品是無趣的,因為它無法啟動你與作品的對話,也無法啟動你與自己的對話。  每個人都可以使用昂貴的單眼相機,按下快門就能重製出銳利的影像,但卻不是每個人都有辦法捕捉到令人注目的畫面,很顯然地,差異並不在工具的形式,而是感受力,感受力才是無價的鏡頭。  台灣社會對人文感受力的欠缺是很顯而易見的,台灣社會也不鼓勵敏感纖細的靈魂。如果不是因為任何可以被定義的感知而流淚,例如:痛、思念....而只是為了一片平靜無波的碧綠湖水而落淚,身邊的人必會投以嘲笑的眼光說:「太多愁善感了吧。」彷彿善感是一種罪。  我的朋友都知道我是愛哭鬼。  天生淚腺發達,隨著年紀漸長,所有器官逐漸退化之際,淚腺卻日益發達;哭對我來說是家常便飯,一句話、一段曲子、一個表情、一種顏色都可以是我流淚的引子。  以前對於自己沒能控制淚腺而感到抱歉,因為台灣社會並不鼓勵人前哭泣,據說那是「不勇敢」的行為;但我現在可以自在地面對自己的敏感,也喜歡自己如此敏感,因為正是對什麼都「有感」才能帶來的思考與活著的快感。  渺小的我,還沒找到活著的意義啊,  但活著,本身就是一種創作,  活著,已是一首詩。  《活著》,不是一本讀完會讓你開懷大笑的書;  《活著》,也不是一本讀著讀著就熱淚盈眶的書;  《活著》,是一本讀完後你會自然沉靜的書;  那種波濤不是外顯的,而是相當內在的。  它會喚起遺忘好久的某個童年午後,阿嬤在午睡,你獨自醒著玩著,窗外腳踏車的鈴聲,讓你好奇不知道是誰正與誰交會?  它會喚起某天正午在車水馬龍的街頭,因為太過忙碌而無法停駐的腳步,匆匆經過斑馬線時不經意抬頭,看到被城市建物頂端所框架出來的藍天,「哇──天好藍」你心想。  《活著》之後,我才知道,原來,我們早已是詩人。  然而,跟孩子對話的時候,除了……  「吃飽沒?」  「把飯吃完!」  「作業寫了沒?」  「考試考幾分?」  「不讀書以後不能賺大錢!」  《活著》之後,你會想起其實你們還有很多話沒說。

小錢包雨蛙套書

台灣東方

$20.99 Sold Out

內容簡介 9隻小錢包雨蛙的趣味故事啟發孩子尊重生命、關懷環境的意識   ★青蛙媽媽楊懿如導讀推薦!隨文加附青蛙學堂蛙鳴QRcode,一起聽各種蛙鳴聲!  《小雨蛙招募小幫手》  小錢包雨蛙在池畔開了「鴨跖草園藝坊」,梅雨季節來了!每下一場雨,庭園的雜草就更茂盛,園藝坊變得好忙碌,小雨蛙園長決定要募集小幫手。  來應試的黑斑蛙、芋蟲兄弟、螳螂都不合格,最後黃金蜘蛛奶奶八隻手腳並用,還用蜘蛛絲做了一個自動運草機,完成任務,通過測驗,加入了園藝坊的行列。  一整天的工作結束後,蜘蛛奶奶仍然待在閣樓裡運轉運草機,小雨蛙覺得蜘蛛一家好熱心,便安心入睡了。  沒想到,小雨蛙園長隔天一起床,發現身體與棉被黏住了,蜘蛛奶奶還用蜘蛛網把所有小雨蛙團團圍住,拿走了園藝坊裡所有的東西,連小錢包都拿走了!  還好來訪的綠繡眼夫妻解救了小雨蛙,小雨蛙用蜘蛛絲幫忙築巢作為答謝,綠繡眼夫妻滿心歡喜,決定帶小雨蛙尋找蜘蛛一家……  小雨蛙失去的東西能找回來嗎?庭園除不完的雜草該怎麼辦呢?  《小雨蛙的花種子不見了》  小錢包雨蛙在池畔開了「鴨跖草園藝坊」,秋天是結果的季節!池畔的花朵綻放了,從花朵裡可以採集到各種種子。每到這時節,小雨蛙會開始收集花種子,再發送給昆蟲播種,這樣明年才能欣賞美麗的花朵。  可是,小雨蛙竟然發現有些花朵被摘掉了,種子也不見了!牠們決定躲在草叢裡監視……  原來是三隻樁象偷偷摸摸的來採集花朵。小雨蛙大聲對樁象叫喊:「把花朵還給我們!」  這時候,傳來一陣嗡―嗡―的聲音,哇嗚!可怕的虎頭蜂來了!該怎麼辦才好?  小雨蛙和椿象能躲過可怕虎頭蜂嗎?椿象到底是為什麼要偷採花朵和花種子呢?  *適讀年齡:4歲以上   作者介紹 作、繪者簡介景山真貴(かげやままき)  景山真實出生於日本島根縣,畢業於山脇美術專門學院視覺設計科。以島根縣為據點,著手描繪親子戲劇宣傳用的插畫作品,並且舉辦運用身邊的自然素材來創作的工作坊。畫風精緻,豐富多彩、角色表情生動,深受讀者喜愛。其他繪本作品有《小翔和水桶探險隊》(岩崎書店)。  個人官網:www2u.biglobe.ne.jp/~kagemaru/index.html譯者簡介陳瀅如  曾在日本國立東京學藝大學碩士課程與白百合女子大學兒童文學領域博士課程學習兒童文學、親近宮澤賢治的童話作品。目前從事教育教學的工作、關懷兒童的志業,樂於分享、翻譯介紹日本繪本與兒童圖書。  「繪本與童書是親子間最佳溝通橋梁,讓親子關係更加親密,亦是大人小孩共享共樂的文學園地。小小願望是能將此撫慰心靈的希望種子,傳遞給更多人。」譯作有:《小雨蛙招募小幫手》、《好多好多好多隻小羊》、《對不起!我不是故意的》(台灣東方);《咿啊!小寶寶說……》、《媽媽看我!》、《小蛇肚子咕嚕嚕》、《超神奇洗髮精》、《超神奇牙膏》、《超神奇蠟筆》(小魯文化);《阿嬤成為阿嬤的一天》(星月書房);《Life幸福小舖》(幼獅文化);《刷牙號小火車,出發!》、《蔬菜寶寶躲貓貓》、《啵!啵!啵!海裡有什麼?》(青林國際);《橡果與山貓》(小天下) ;《我是箱形龍》(維京);《雲上的阿里》、《掌心的祕密》(親子天下) 等。

遞送瓶中信的人-生命花園 38

道聲

$12.50 Sold Out

內容簡介    原文書名:The Uncorker of Ocean Bottle 適讀年齡:國小中年級   遞送瓶中信的人擔負的工作非常重要。 他得打開所有在海上找到的瓶子,把裡面的信送到收信人手裡。 儘管他很愛他的工作,他還是盼望能收到一封寫給自己的信。 有天,他發現了一封耐人尋味的瓶中信,上面沒有收信人的名字。 在他全力以赴解開謎團的時候,竟然也找到了自己內心深處的渴望。   【編輯的話】   寫信人,提起筆,墨水在紙上寫著情感的線條,塗著思緒的標點,再以思念和祝福封緘;收信人,看著信封上自己的名字,拆開思念和祝福,讀著紙筆刻出來的情感和思緒,那是如珍珠般的寶貝。送信人,橫越高山海洋,穿梭大街小巷,走遍各個角落,他遞送的不只是信,更多的是寫信人的情感傳遞,按著住址、按著名字送到收信人手裡。 凡事強調快速的忙碌社會,手裡滑的智慧型手機,傳送的是Line、FB的貼圖和網路用語,社群網路的盛行,好像也拉近人與人之間的距離。似乎,忘了親筆寫信、親手收到信的感覺,也忘了曾經在課堂裡寫小紙條、傳小紙條,那種簡單的幸福。 就像,親子共讀和播放有聲故事,兩者是不同的閱讀概念,紙筆寫信的溫度是無法被取代的,或許一張小紙條,帶給人更多的感動。 把愛和情感,寫在紙上,遞送給親愛的朋友、家人、或是有需要的人!讓孩子也懂得寫下情感、傳遞情感,溫暖世界!   【作者簡介】   蜜雪兒・庫瓦斯(Michelle Cuevas)   畢業於威廉斯學院,在維吉尼亞大學拿到創意寫作的碩士學位。她寫過幾本兒童小說,包括《看得見的隱形朋友》(小天下)和《Beyond the Laughing Sky》。她住在麻薩諸塞州西部。請瀏覽她的網站www.michellecuevas.com。   【繪者簡介】   艾琳・史戴(Erin E. Stead)   創作了五件得獎作品的插畫家,包括得到凱迪克獎的《麥基先生請假的那一天》(小魯文化)、得到波士頓環球報號角書獎的《然後,春天就來了》(道聲出版社)。她和丈夫住在密西根州安娜堡一棟有百年歷史的穀倉裡,她的丈夫菲立普・史戴(Philip C. Stead)是童書作家和插畫家。   【譯者簡介】   宋珮...

青蛙出門去-小樹苗 30(得獎好書)

道聲

$11.50 Sold Out

內容簡介   外面正下著超大豪雨  青蛙在家裡坐立難安    提著籃子,牽好腳踏車準備出門去  淋著雨的青蛙,心情越來越好  還把握住機會停下來買了個漢堡    到公園找個好位置坐下來  再把籃子打開……  下雨天,難道他要在公園野餐嗎?    看著天氣越來越「好」的青蛙,收拾著野餐籃,興高采烈地出門去,路上的人都撐著傘的下雨天,但青蛙就像撈到寶一樣,開開心心的騎著腳踏車,不停地往公園的方向前進,找個好位置,打開野餐籃,這可能是青蛙野餐的好時機吧!不小心睡著的青蛙,沒想到醒來以後……    這故事就像是「好天氣和壞天氣」的心情寫照,誰說下雨天就是壞天氣呢?從看到氣象報告開始,青蛙止不住的期待,和我們對於看到低氣壓壟罩的反應,形成強烈的對比,到出門不撐傘,甚至在雨中漫步、泡水、野餐,更是和我們的思維大相逕庭。不過,也許孩子就像是青蛙一樣,他們總愛在水窪中跳躍,穿著雨衣拿著雨傘,看著我們不以為然的,但對他們卻是充滿著新奇的世界,有時候換個角度想想,停下腳步聽聽孩子的想法,也許可以體驗不一樣的生活態度。   作者介紹 作、繪者簡介高畠那生  出生於日本岐阜縣,畢業於東京造形大學美術學系繪畫科。  〈看看這副眼鏡!〉入選第四屆Pinpoint繪本大賽。  〈前往的目的地 ……〉獲第25屆講談社繪本新人獎佳作。  《青蛙出門去》榮獲第19屆日本繪本獎。  代表作包括:《全包辦旅遊團》(理論社)、《聖誕奇蹟》(岩崎書店)、《香蕉事件》(BL出版)、《不倒翁!》、《河馬打招呼》(長崎出版)、《花豹大拍賣》(繪本館)等。  繪本創作者高畠純之子。譯者簡介米雅  生長於嘉義市,畢業於日本大阪教育大學教育學研究科,曾任教於靜宜大學日文系十三年,目前專心於圖畫書的創作及日文童書的翻譯。  作品包括《寶寶,你愛我嗎?》(道聲)、《你喜歡詩嗎?》(小熊)、《春天在大肚山騎車》(青林)、《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)等。

爸爸的圖畫書--小樹苗21

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   力氣大的猩猩爸爸、有樣學樣的北極熊爸爸、愛玩的豬爸爸、還有總是慢半拍的綿羊爸爸、弄巧成拙的大象爸爸……動物爸爸們的各種模樣,是不是和家裡的爸爸有點像呢。

早安!美音女士-小樹苗16

道聲

$11.00 Sold Out

內容簡介   今天有點怪怪的唷!  明明都快中午了,  美音女士卻還沒起床。  真是令人擔心啊。  碗小妹和盤子哥哥負責去探視美音女士,  結果......   作者介紹 作者、繪者簡介植垣步子  1978年出生於日本神奈川縣,畢業於和光大學藝術學系,專攻日本畫。  曾以作品《和六個老人同住的男孩》獲第三屆Pinpoint繪本大賽優秀獎。  在台灣出版代表作為:《菫花奶奶的祕密》(道聲)。

然後,春天就來了--小樹苗 9(得獎好書)

道聲

$11.00 Sold Out

內容簡介   度過了白雪覆蓋的冬天,小男孩和他的小狗受夠了遍地土黃,他們決定栽種一個花園。他們挖土、埋下種子、遊戲和等待……持續等待……直到最後,土黃色中出現了希望的生機,春天終於悄悄來了。   茱莉.福萊諾這個充滿期待的溫柔故事,在2011年凱迪克金牌獎得主艾琳.史戴別具風格的插畫中,更顯栩栩如生,散發春天的氣息。   《然後,春天就來了》更榮獲2012年波士頓環球報號角書獎(Boston Globe-Horn Book Award)! 作者簡介 茱莉.福萊諾   一輩子都在讀童書,現在常常熬夜,一邊吃玉米穀片,一邊寫自己的書。目前和先生與兩個兒子住在紐約胡森谷,他們總是把她搞得筋疲力盡,卻也給她許許多多美好的靈感。這是她的第一本書。 繪者簡介 艾琳.史戴   第一次與茱莉.福萊諾見面,是在紐約市書店一起工作的時候。她現在和先生住在密西根州安娜堡的一間百年穀倉裡。她的先生菲利普.史戴也是一位作家和插畫家,他們合作的《麥基先生請假的那一天》,曾經獲得2011年凱迪克金牌獎。艾琳.史戴以木版拓印和鉛筆進行創作。 譯者簡介 劉清彥   喜歡百花盛開、生機盎然的春天,卻也因為天氣陰晴不定,氣溫起伏多變而備受過敏之苦。學的是新聞卻熱愛兒童文學,目前除了翻譯和創作童書,在教會為小朋友說故事,到國內外為喜歡童書的大人演講,還主持了一個電視兒童節目「烤箱讀書會」,和廣播節目「閱讀推手」。

天亮之前-生命花園 37

道聲

$11.50 Sold Out

內容簡介   生活中總是有飛機要趕、有公車要等,這裡有個孩子期望擁有脫離常軌的一天。當厚雲聚集,大雪紛飛,孩子的祈求從沈睡的城市昇起。於是,匆忙的世界歸回寧靜,孩子一家得以享受大雪帶來的自由與平安。  書裡簡短的文字念起來像一首歌,用刮板製作的插畫讓人驚豔,贏得紐伯瑞榮譽獎的作家和凱迪克獎得主合作的作品提醒我們,當你誠心渴望的時候,願望可能真的會實現。  *適讀年齡:國小中年級  *有注音    作者介紹 作者簡介喬艾絲・席曼Joyce Sidman  其作品《黑暗皇帝和其他夜晚的詩》(Dark Emperor and Other Poems) 得到紐伯瑞榮譽獎。她的《紅色在樹梢唱歌》(Red Sings fro Treetops)、《水船蟲之歌》(Song of the Water Boatman) 得到凱迪克榮譽獎。這些得獎作品,讓她獲得全國英語教師評議會頒發的卓越童詩獎。她和家人住在明尼蘇達州的威札塔,她常常祈求家門口有足夠的雪可以滑雪,這些祈求經常實現。  www.joycesidman.com繪者簡介貝絲・科隆斯 Beth Krommes  其作品《夜晚的房子》(The House in the Night) 得到凱迪克獎,她美麗的作品還有《蝴蝶眼睛和其他草原的秘密》(Butterfly Eyes and Other Secrets of the Meadow),和近期的《藍上之藍》(Blue on Blue),這本書被評論家形容為「繁複有力」、「不論是技巧或是心靈層面都令人驚歎」。她住在新罕布夏州的彼得堡,她常祈求被積雪困在家裡,能夠和家人、一本好書,還有爐中的火光為伴。    www.bethkrommes.com譯者簡介宋珮  大學主修英國文學,後赴美攻讀藝術史。碩士論文研究元代畫家王蒙橫卷,蒙恩信主後,轉而探究基督信仰與藝術的關係。返台在大學兼課,兼做編輯、翻譯、藝術評論,偶得機會研究圖畫書作家及作品,始嘗試與東西方藝術,及基督信仰圖像敘事傳統相互參照,樂此不疲。    序 作者的話願望與祈求  話語的力量究竟有多大?可以讓事情發生嗎?或是讓事情不要發生?話語是不是能夠保護我們?安慰我們?或是迷惑我們?這本書的文字是用祈願詩的形式寫的,這樣的詩往往是祈求某件事情發生,盼望能夠得到幫助或是支持。人類藉著祈願詩說出身體得療癒、靈魂得力量的渴望,已經有幾千年歷史了。有用嗎?也許有用。也許把願望大聲說出來,就是讓它實現的第一步。  你的願望是什麼?為你的願望找到最合適的話語,然後大聲說出來。說不定,在深沈的黑夜裡,雪花會開始飄落……導讀用圖畫詮釋一首詩 這本書裡的文字是一首祈願詩,是一個人藉著禱告向至高的創造者、主宰者表達心裡的願望,期待能夠得到回應,使願望成真,這個人的祈求是夜裡能下一場漫天大雪,覆蓋大地,以致於平日匆忙的生活得以舒緩,所有的人能從平靜從容中得到身心的愉悅。文字並沒有表達是誰在祈禱,也沒有提到其他的人,或者是發生的時間和地點,這一切都由圖畫呈現,讀者需要仔細讀圖,才能了解完整的敘事。書的扉頁是用大遠景描繪廣闊的天空與大地,還有地面上的城鎮、屋宇,同樣的景物,在前扉頁畫的是下雪前,後扉頁則是正在下雪。故事從書名頁開始,穿靴子的女人和孩子牽著狗帶著讀者進到下一頁,是獻詞頁,由遠景看得出她們即將離開公園,這時天暗了,車燈點亮了。她們在回家的途中經過麵包店,孩子想停下,媽媽卻急著向前走,直到一棟公寓的門口。下個單頁是一家人準備吃晚餐,時間大約是五點二十分,女孩看著行李和帽子,表情不太開心;右頁的時間是七點鐘,女孩已經上床,媽媽換上飛行員制服坐在床邊,女孩把帽子藏在背後,顯然不願意媽媽出門,跟飛行有關的書和玩具散在她們四周。下個跨頁是七點半,媽媽在折衣服,行李準備好了。小女孩想必已經睡覺,這時文字才開始敘述,緩緩說出了小女孩心裡(夢裡)的願望,隨著說出的祈願,天空果真風起雲湧,下起雪來。飛行員媽媽出門等公車、讓公車載往機場(有路標指示)、在機場大廈等待(所有航班都取消和延後了),然後離開機場。她招手搭上剷雪車,回到家時是早上快七點。吃過早餐,全家到公園滑雪撬,然後買了麵包店的點心回家……。所有的過程都在圖畫裡清清楚楚鋪陳了,讓讀者可以自己說出故事。由此看來,這本書的畫面就像無字圖畫書一樣,畫家藉著圖畫串連起故事線,運用細節表達時間、情緒和情節的轉折,並且架構起場景,營造從傍晚到深夜,再到早晨的光線和氣氛,刮版畫厚重的黑色線條尤其適合刻劃光影對比,表現重量與體積。不過,當我們將圖畫配合文字一起欣賞的時候,更會發現詩裡面比較抽象的意念如何巧妙的轉化成了可以理解的圖像,讓我們更能欣賞字句當中的節奏、隱喻與美感。這樣的文圖合作實在難得! 

黃與粉紅-生命花園 33

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   兩個小木偶們躺在舊報紙上曬太陽,天氣很熱,他們開始胡思亂想,討論起自己究竟是怎麼來的?黃色木偶堅信自己是渾然天成的傑作,但是粉紅色木偶打量了黃色木偶完美的身形、比例和顏色後,卻認為他們一定是被造出來的……  紐伯瑞獎、凱迪克獎得主威廉.史塔克,用這個幽默風趣的故事,引領我們思考一個爭論了上百年的難解議題。    作者介紹 作、繪者簡介威廉.史塔克(William Steig)  1907年生於紐約布魯克林,藝術創作資歷長達七十多年,早期以漫畫與雕塑創作聞名,後期開始致力於童書的創作與插畫。最著名的圖畫書作品包括《老鼠牙醫地嗖頭》、《驢小弟變石頭》、《勇敢的小伶》,和被改編成知名動畫的《史瑞克》。曾經榮獲多次凱迪克獎和紐伯瑞文學獎,也曾兩度被提名為安徒生獎候選人。2003年以高齡姐十五歲辭世,最後的遺作是自傳性圖畫書《大家都戴帽子的年代》。譯者簡介劉清彥  如果有人要和他爭辯「創造論」和「進化論」,就會把這本書拿出來請對方好好讀一讀、想一想。在教會教了超過三十年主日學,努力用圖畫書帶小朋友思考和討論各種生命與信仰的問題。近年除了持續翻譯和創作童書,也主持廣播和電視節目,得過開卷年度好書、豐子愷圖畫書獎和兩座金鐘獎。

大猩猩伊凡-生命花園 28

道聲

$11.50 Sold Out

內容簡介 從叢林到大城市從商業招牌到動物福利的真實生命旅程    透過精簡動人的文字與令人悸動的圖像,紐伯瑞金牌獎得主凱瑟琳.艾波蓋特與插畫家布萊恩.卡拉斯,共同呈現一隻獨特大猩猩卓越不凡的真實故事。   出生在剛果共和國的伊凡,在嬰兒時期便遭到捕捉的伊凡被送到美國。  和伊凡一起被抓的大猩猩寶寶玻瑪,他們被送到一個馬戲商場,但沒多久,玻瑪便死了,剩下伊凡活下來,剛開始伊凡和經營寵物店的人同住,但漸漸的他越長越大,只能住進購物中心的籠子裡,成為商場吸引顧客上門的招牌。   許多年後,顧客對於大猩猩的好奇,因為他被對待的方式與充滿壓力的建築,漸漸轉為同情與忿怒。直到後來,這隻溫柔的動物才終於離開購物中心到了動物園,有了比較好的生活。   從剛果到美國,從商業招牌到國家動物福利的象徵,「購物中心的大猩猩伊凡」,度過了一趟令人驚嘆也充滿影響力的旅程。   作者介紹 作者簡介凱瑟琳.艾波蓋特(Katherine Applegate)  曾經以這本書中的事件為靈感創作的《八號出口的猩猩》,榮獲紐伯瑞金牌獎。她為小朋友寫了許多本書,其中包括小說Home of the Brave和The Roscoe Riley Rules,還有和他的先生麥可.葛蘭特(Michael Grant)合著的Animorphs暢銷系列作品。 繪者簡介布萊恩.卡拉斯(G. Brain Karas)  作品曾經榮獲許多大獎肯定的知名插畫家,其中包括紐約時報最佳兒童圖畫書、加州最佳童書金牌獎,以及波士頓環球報號角書榮譽獎。為了繪製這本書,他花了很多時間,在紐約的布朗克斯動物園觀察研究大猩猩。目前定居紐約。譯者簡介劉清彥  因為翻譯《八號出口的猩猩》而認識伊凡,上網看了他很多相關的報導與資料,深深被這隻溫柔大猩猩的故事感動。學的是新聞卻熱愛兒童文學,目前除翻譯和創作童書外,還努力將兒童文學與媒體結合,主持了廣播和電視節目,並且得了兩座金鐘獎。

太陽弟兄、月亮姊妹-生命花園 18

道聲

On Sale $9.77 Sold Out Regular price $11.50

內容簡介   西元1224年,亞西西的聖法蘭西斯寫了一首簡單的讚美詩,詩歌裡描寫他在義大利鄉間的美妙感受,用的是家鄉翁布里亞淺白的方言。法蘭西斯的文字歌頌上帝豐盛的創造,從太陽、月亮、風和火,到社群、家庭、工作,也放入了他的沈思默想。  過了大約八百年,大家愛戴的童書作家凱瑟琳.派特森再次想像這首歌的意境,並用詩的語言改寫。她和法蘭西斯一樣真摯地、直率地凝視生命的各個層面,對他從其中發現的喜悅、光明,以及陰影生發共鳴。  潘蜜拉.達頓用精緻的剪紙製作插圖,藉著圖像使文字的意義更顯明,同時完美的融合了法蘭西斯讚美詩的精神。她在全然的簡約和色調豐富的精緻細節上取得平衡。達頓的剪紙藝術可以把一陣風的力量,或是蜻蜓翅膀上細膩的美都表達出來。  這樣的文圖搭配,顯示出作者與繪者對我們居住的世界衷心的尊重、愛,和讚嘆。   作者介紹 作者簡介凱瑟琳.派特森  曾兩次得到紐伯瑞獎和國家圖書獎。她在1998年得到國際安徒生獎,到了2006年,她又以歷年來的作品贏得林格倫紀念獎。她對自己書中的角色,以及他們居住的世界深具信心,同時她也衷心尊重她的讀者。她熱情地推廣書寫和閱讀,目前擔任國家青少年文學大使。她和先生約翰住在佛蒙特州的巴爾。  想要更認識她,可以瀏覽她的網站  www.terabithia.com繪者簡介潘蜜拉.達頓  花了二十五年以上的時間研究剪紙藝術,這種藝術源自于十六世紀的德國和瑞士,十八世紀由德國移民帶到美國賓州。她的每一幅圖畫都是從一張完整的紙上剪下來的。《太陽兄弟、月亮姐妹》是她為兒童創作的第一本書。她住在紐約州的哈林維爾,也在那裡工作。  想要更認識她,可以瀏覽她的網站  www.pameladaltonpapercutting.com譯者簡介宋珮  大學主修英國文學,後赴美攻讀藝術史。碩士論文研究元代畫家王蒙橫卷,蒙恩信主後,轉而探究基督信仰與藝術的關係。返台在大學兼課,兼做編輯、翻譯、藝術評論,偶得機會研究圖畫書作家及作品,始嘗試與東西方藝術及基督信仰圖像敘事傳統相互參照,樂此不疲。

如果你想看鯨魚--生命花園 17

道聲

$11.00 Sold Out

內容簡介   如果你想看鯨魚,你就得先知道哪些東西不要看:  粉紅色的玫瑰  鵜鶘  也許會出現的海盜  如果你想看鯨魚,你就得把眼睛盯著大海,還要等待……  還要等待……  還要等待……   作者介紹 作者簡介茱莉・福萊諾(Julie Fogliano)  從小到大一直閱讀童書。現在她經常熬夜,一邊寫書,一邊吃著穀片。她和先生及三個孩子住在哈德遜谷,孩子把她弄得精疲力盡,不過也給了她許多靈感。她的第一本書《然後,春天就來了》(道聲)登上紐約時報暢銷書排行榜,同時也是波士頓環球報號角書獎的推薦書。繪者簡介艾琳・史戴(Erin E. Stead)  和茱莉・福萊諾是在紐約市一家書店裡工作時相識的。現在她和先生住在一間有百年歷史的穀倉裡,她的先生菲利浦也是一位作家及插畫家。他們共同創作的《麥基先生請假的那一天》(小魯)得到2011年凱迪克金牌獎,兩人還合作了另一本書《你想聽故事嗎?》(道聲)。艾琳採用膠版版畫的拓印技法和鉛筆素描為這本書製作插圖。譯者簡介宋珮  大學時期唸英文,研究所轉讀藝術史,一直樂於探索文字、圖像和影像間的多重關係。目前在大學兼課,和家人住在多雨的木柵,書房有一扇窗面對景美溪。

爺爺的櫻花道--生命花園15(第六屆金書獎入圍)

道聲

$11.50 Sold Out

內容簡介   金鐘獎兒少節目主持人劉清彥  金鼎獎、金漫獎終身成就獎得主曹俊彥  聯手合作、改編霧社櫻花道的真實人物故事,  獻給每一位認真生活在這塊土地的人們,  一起看見台灣美麗動人的山林,  在平凡的日常裡,找到生命的感動。  爺爺在山路的兩旁種了許多櫻花樹,  二十五年,三千多棵樹;  在爺爺的眼中,櫻花樹就像家人一樣,  陪伴他復健、開花讓他欣賞。  當年爺爺戴著斗笠、背著竹簍,  一個人在陡峭山坡上種樹,  那樣的身影,應該只有這些樹記得吧……    作者介紹 作者簡介劉清彥  寫這個故事時,想起櫻花的花語:「精神美、良善的教育、對你微笑。」深深覺得在山上默默種樹的王海清爺爺,他的生命也像是綻放了一樹的櫻花,美得教人感動。  學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天忙著創作和翻譯童書,到各地演講,主持廣播節目和電視兒童節目,還因此不小心得到102年電視金鐘獎最佳兒童少年節目主持人獎。 繪者簡介曹俊彥  出生於台北大稻埕,台灣繪本的先驅老師、兒童文學美術工作者。  曾擔任小學美術老師,台灣省教育廳兒童讀物編輯小組成員之一,企畫、編輯和創作過《中華兒童叢書》、《中華兒童百科全書》,為台灣兒童文學領域奠定基礎。  聊天之際滿是幽默風趣的故事,隨手畫下的線條皆是生活中的感動。  曹俊彥老師的創作豐富,其代表作為《小黑捉迷藏》、《白米洞》和《赤腳國王》等等。

爸爸的頭不見了--生命花園 13(得獎好書)

道聲

$11.50 Sold Out

內容簡介   爸爸的頭不見了該怎麼辦?  你當然得為他做個新的啦!  你需要一些舊報紙和顏料,  還有一顆用來當鼻子的馬鈴薯。  爸爸沒有頭,其實有不少好處:  他不會大吼大叫,也不會打呼,  不管你說什麼他都同意,  他還很會吸地板呢!  可是,  爸爸到底能不能找回他真正的頭呢?    作者介紹 作者簡介安德魯‧布查  法國主要雜誌的幽默漫畫專欄畫家,他同時也自寫自畫為小朋友創作了好幾本成功的圖畫書。由於十分景仰昆丁.布雷克的才華,他寫了<爸爸的頭不見了>這個故事,請求他幫忙配圖,昆丁.布雷克也欣然同意。繪者簡介昆丁‧布雷克  生於1932年,英國第一屆兒童文學桂冠得主,2005年更因為對兒童文學的卓越貢獻獲頒司令勳章(CBE)。擅長以簡明、鮮活又靈動的線條構圖,搭配寫意的水彩,造就非常獨特的藝術表現風格,插畫作品難計其數,也屢獲各大獎項,其中包括1981年的英國格林威大獎、2002年國際安徒生大獎等。目前定居倫敦。譯者簡介劉清彥  譯完這本書後,赫然發現,原來周遭有好多爸爸的頭都不見了卻不自知,真希望他們的小孩都能唸這本書給他們聽,趕快把搞丟的頭統統找回來!很慶幸自己的頭一直都在,還可以為小朋友譯書寫書和講故事,也能到處去演講,還可以主持一個電視兒童閱讀節目和廣播節目。

丹福先生--生命花園 9

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   丹福先生很有錢,非常非常有錢,村子裡的每個人都因為他的仁慈與慷慨而愛他。可是有一天,村裡來了一位陌生人,挑起了他們不滿足的心,因為他對村民說,丹福先生的錢那麼多,他們的錢卻那麼少,這是不公平的事…… 作者簡介 大衛.麥基 David Mckee   1935年出生於英國德文郡,是英國知名的圖畫書作家。在普利茅斯藝術學院就學期間就開始投稿,他的繪畫風格頗受美國漫畫家Saul Steinberg和法國漫畫家Andre Francois影響。從1964年出版第一本圖畫書Two Can Toucan後,直到如今,四十多年仍維持活潑穩定的出版量。作品中以「大象艾瑪」系列最受歡迎,麥基也非常喜愛以怪獸或泰迪熊為主題創作,並且持續就戰爭的主題以圖畫書提出觀點。麥基的作品寓言故事的味道濃重,他自己也認為他的書並不只是寫給小孩子看,也寫給還保有童心的大人。麥基的故事富含英國人獨特的幽默感,並擅長在故事中營造思考空間,讓他的作品簡單中帶著深厚的韻味。 譯者簡介 劉清彥   2004年在義大利波隆納的出版社酒會上,和大衛.麥基有過一面之緣,像個小書迷請他簽書、合照,非常佩服他可以創作出這麼多幽默有趣又能激發思考的圖畫書。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心翻譯和創作童書,常常到各地演講,還得主持電視和廣播節目。

琪拉的願望--生命花園 8(得獎好書)

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   大城市的小房子裡,  住著一位老婆婆和一隻貓。   從他們家窗戶往外看,  就只有灰色樓房的牆壁。   「真希望窗外有美麗的風景啊!」   這是他們倆懇切的願望。   有一天,  老婆婆突然想到一個好主意。   他們終於看見只有在冬夜才會出現的神祕風景了…… 作者簡介 角野榮子   出生於東京,早稻田大學教育學院英文系畢業。於巴西居住兩年後,開始投身童話的創作。《大盜布拉布拉》獲得產經兒童出版文化獎大獎,《魔女宅急便》獲野間兒童文藝獎、小學館文學獎以及IBBY優良兒童文學作品獎。《我的媽媽阿靜》、《褲子船長的故事》獲路傍之石文學獎。另外著有:《小小鬼》、《嘻普船長的故事》系列作品、自選集《角野榮子的小童話系列》(全六冊)等。 繪者簡介 市川里美   出生於日本岐阜縣。1971年移居巴黎,透過自學的方式習得畫圖技巧。筆觸溫暖而纖細,創造了獨特的世界。作品眾多,包括:《玫瑰花開了》、《班尼的溫暖禮物》、《聽見春天的歌聲》、《紅色的蝴蝶》等等。和角野榮子合作出版的書包括:《爺爺的肉丸子湯》、《無法參加慶典的樅樹》等。另著有散文集《花與我的時光:蒙馬特的陽台》。得過日本講談社出版文化獎的繪本獎、產經兒童出版文化獎的美術獎。 譯者簡介 米雅   出生於嘉義市,政治大學東語系畢業,日本大阪教育大學碩士。曾任教於靜宜大學日文系十餘年,目前專職寫作、翻譯與繪畫。代表作包括:《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《另一雙眼睛─窗道雄詩選集》(信誼)等。另譯有:《阿松爺爺的柿子樹》(道聲)、《熊與山貓》(小天下)、《怕浪費的奶奶》(三之三)等書。

玫瑰奶奶--生命花園 2

道聲

$11.00 Sold Out

內容簡介   1965年,「玫瑰奶奶」羅芳華老師來到台灣教授音樂,1971年在東海大學創設音樂系。金髮、藍眼睛的玫瑰奶奶喜歡吹笛蕭、彈古箏、拉胡琴,也愛喝普洱茶和烏龍茶,家裡的牆上也掛滿書法和國畫。   是什麼原因讓玫瑰奶奶遠從美國德州來到台灣一待就是五十年?玫瑰奶奶又是如何走上音樂這條路的呢?她從小就乖乖的練琴、學音樂嗎?   說故事職人劉清彥,詩歌般雋永的文字,述說羅老師動人的生命故事;知名繪本作家李瑾倫,清新寫意的線條,勾勒羅老師隨和溫暖的個性;插畫新人徐菀瑩,陽光燦爛的色彩,彩繪羅老師小時候的活潑開朗。   三人合力交織出最純真、最感人的故事。 作者簡介 劉清彥   小學四年級的聖誕夜,在東海大學的教堂第一次看見玫瑰奶奶彈琴,留下非常深刻的印象;三十年後,終於有機會將她的故事寫下來。希望玫瑰奶奶生命的馨香之氣,可以感染每個閱讀這本書的大小朋友。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心創作和翻譯童書,也常到各地和喜歡圖畫書的大人演講或上課。 繪者簡介 李瑾倫   這幾年李瑾倫花很多時間到許多偏鄉小學講故事,故事講著講著,都希望可以留下一份禮物給小孩,到底可以送什麼禮物呢?不要是餅乾糖果而是希望有個「可以陪伴孩子能有多久就多久,容易用的小東西」。那個「可以陪伴孩子能多久就多久容易用的小東西」的東西後來決定是墊板。每個關心李瑾倫工作室的朋友,聽到工作是首件商品是墊板時,都是一臉詫異的神情。一張墊板大大的,上面可以放滿滿的圖,不是很棒嗎?這就是工作室成立的初衷:希望每個人都可以因「有好看的圖畫而心靈被餵得飽飽的」。在Chinlun裡,90%商品都來自瑾倫的圖,另外的10%來自於夥伴。Chinlun﹦圖+心意+溫暖+永遠的開心,把美好的事用最簡單的手繪來分享。 徐菀瑩   1980年台灣出生,是個以繪畫為生活的人,喜歡用繪畫帶給大家開心和舒服的感覺。因為家人和許多朋友的鼓勵與幫助,希望用繪畫繼續接下來的人生,並且持續努力創作中。

菫花奶奶的祕密--生命教育 66(得獎好書)

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   菫花奶奶的手非常靈巧,  街坊鄰居都知道她很會縫東西,  衣服、圍裙、坐墊都難不倒她。  只不過,最近有件傷腦筋的事情……  年紀大了,視力開始退化,很難將線穿過針眼,  只好拜託經過她家門口的路人幫忙。   有一天,菫花奶奶意外的碰見青蛙家族,  幫他們修補破掉的蓮葉床,  修補了蝴蝶的翅膀,也修補了棕耳鵯的鳥巢。  可是,沒想到菫花奶奶的絲線都用完了,  沒有辦法幫小孫女縫製洋裝。   隔天就要將洋裝送給小孫女了,  菫花奶奶有辦法如期完成嗎? 作者、繪者簡介 植垣步子   1978年出生於日本神奈川縣,畢業於和光大學藝術學系,專攻日本畫。十二歲的時候,以《瞌睡蟲小凸頭的公園》(文.石毛拓朗 / 小峰書店)一書,獲第一屆DIY創作童書大獎。2002年,圖畫書作品《和六個老人一起生活的男孩》獲第三屆Pinpoint繪本大賽優秀獎。文圖自己包辦的圖畫書代表作有:《螫蝦和河蟹》、《到底是哪邊?》、《紅蘿蔔、白蘿蔔、牛蒡》(以上皆為福音館書店「兒童之友」系列)、《變身變變變》(茜書房)。幫人擔任插畫的作品有:《鬍子爺爺》(文.真家和生 / 福音館書店「兒童之友」)等等。另外她也創作紙戲,作品為:《金色的禮物》(教育畫劇出版)。 譯者簡介 米雅   政治大學東語系畢業,日本大阪教育大學碩士。原任教於靜宜大學日文系,2010年夏天辭去教職,專心投入翻譯、寫作等文字工作。米雅同時也是圖畫書的插畫家。主要作品有《在微笑的森林裡吹風》(人光)、《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《小玲的台中歲時記》(青林)等。

路易--生命教育 64

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   蘇西和羅貝多表演一齣偶戲,所有的朋友都前來參加,安靜、害羞、沒有什麼朋友的路易也在人群裡。舞台布幕一拉開,路易一看到「葛希」出場,不由自主站了起來,大聲的跟葛希打招呼,打擾了偶戲的進行。蘇西費了一番功夫才把他安定下來。   這齣戲逗得台下歡笑聲不斷,路易更是大聲拍手叫好。戲劇落幕了,路易獨自一人走回家。他作了一個夢,夢見和葛希一起玩、夢見大家都在嘲笑他。從惡夢中驚醒,路易發現他的新朋友給了他一個大驚喜! 作者簡介 艾茲拉.傑克.季茲(Ezra Jack Keats)   生於美國紐約布魯克林區。他從1960年代開始創作圖畫書,其中自寫自畫的共有二十二本,包括得到凱迪克金牌獎的《下雪天》(The Snowy Day),和得到凱迪克榮譽獎的《酷眼鏡》(Goggles!)。季茲是聯合國兒童基金會主要募款人,他曾為基金會設計了一系列卡片,籌募近五十萬美金,幫助亞洲、非洲和南美洲的貧困兒童,他也參與了1971年為兒童召開的白宮會議。以他為名設立的「艾茲拉.傑克.季茲獎」每年頒給最有潛力的新進作家和插畫家。 譯者簡介 柯倩華   輔仁大學哲學碩士,美國南伊利諾大學哲學博士班肄業。現從事童書評論、翻譯與研究教學,並經常參與各童書獎項評審工作。

一個我不夠用--生命教育 63

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   里歐是個忙碌的小孩,不管他怎麼辛勤工作,事情總是做不完。   有一天,里歐心想:「如果有兩個我就好了。」就在這個念頭同時,另一個里歐出現了!   兩個里歐變成三個,三個變成四個,四個變成五個……愈來愈多個里歐,事情不但做不完,工作表反而變得更長串,沒有時間休息、沒有時間停下腳步,該怎麼辦才好呢? 作者、繪者簡介 彼得.雷諾茲(Peter H. Reynolds)   1961年和雙胞胎兄弟保羅出生於加拿大,之後移居美國,畢業於美國麻州藝術學院及菲其堡州立大學。創作的圖畫書包括:《點》、《北極星》、《有點樣子》和《一個我不夠用》等,都以「真實、學習、創意及自我表達」為主題。   目前是「視覺寓言」(Fable Vision)公司的負責人兼創意總監,住在麻州德罕鎮。   關於這本《一個我不夠用》,雷諾茲說道:「很多年前,我參加一個研討會,學習如何做好時間管理。研討會的老師教我們,每天的每一分鐘都要加以利用、用到最大的限度。這個方法真的很有效。我變得很有效率、很會按著時間表進行,也很有組織能力、有條不紊,以致沒有休閒、休息時間──然而,人生最美的一些事務,來自這些休閒和休息。」

多少地才夠--生命教育58~「好書大家讀」入選

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   帕霍穆是個辛勤工作的農夫,自己耕作、生活過得踏實,只是耕作的地那不是自己的。帕霍穆為了擁有自己的土地,加倍的工作、加倍的辛勤,終於有了一塊屬於自己的地。土地愈來愈大,心胸卻愈來愈小,他想要換得更多更大的土地。一天之內,能夠走多遠,就有多大的土地,這多麼誘人啊!最後,帕霍穆能夠擁有多大的地呢?   托爾斯泰是俄國文學史最偉大的文豪之一,他的作品隨著歲月的消逝,不但沒有減弱它的光芒,反倒其影響力愈來愈深遠。樸實的文字,人生深刻的體驗,召喚出人們內心裡最真誠的愛與幸福。托爾斯泰的作品如同他的幕塚,沒有宏偉的大理石和奢華的裝飾,沒有墓碑和墓誌銘,就連托爾斯泰的名字也沒有,只有幾棵蓊鬱的大樹在風中低吟著愛的詩篇。 作者簡介 柳川茂   1950年出生於日本神奈川縣。日本放送作家協會會員。   曾任職於龍之子PRODUCTION企畫文藝部,目前為自由作家,作品包含圖畫書、卡通劇本。圖畫書作品有《馬鈴薯姑娘有個夢》、《白菜夫人怕蟲蟲》(校園出版社)、《裘伊的禮物》(生命之言出版社)、《彼奇和可愛的禮服》、《彼奇和雪人》(福祿貝爾館)等等。

檸檬的滋味--生命教育 54

道聲

$11.00 Sold Out

內容簡介   每個人都好愛五年的溫老師,尤其是崔西和她的好朋友瑪琳。她們在溫老師的教室裡學到,當生命給你檸檬時,就把它變成檸檬水!她們共度了愉快的一年,直到崔西發現瑪琳出現奇怪的改變。   她的體重減輕,常常容易疲倦。她得了白血病,還必須面對艱難的挑戰。然而,就在她最需要支持的時候,一個溫馨動人的意外驚喜改變了一切,不僅是崔西和溫老師,全班同學都站出來義氣相挺。而且在溫老師得知自己必須面對挑戰時,瑪琳的勇氣也激勵她努力面對難關。 本書特色   ◎關於愛、希望、勇氣的故事,一起走過病痛中的無助和艱難。  ◎如果兒童劇團團長趙自強、藝人陳建州專文推薦。  ◎本書出版後,贈送兩百本書給Love Life公益活動,關心「93兒童病房」的孩子。 作者簡介 派翠西亞.波拉蔻(Patricia Polacco)   美國知名童書作家,經常將自己生命中的真實經歷,轉化為動人的圖畫書作品,這本《檸檬的滋味》也不例外。這個故事尤其貼近波拉蔻的內心,因為崔西是她的女兒,瑪琳是崔西童年最好的朋友,溫老師則是她們五年級的導師。但最令人驚奇和感動的是,瑪琳和溫老師勇敢戰勝癌症病魔的事實,也因此感動波拉蔻寫下這個充滿勇氣、信心和友誼力量的故事。   身兼作者和繪者的波拉蔻,為小朋友創作了四十餘本書,她若不在密西根州的家中,便在全國各地旅行,受邀前往學校、書店和研討會分享自己的創作歷程。

帝哥的金翅膀--生命教育 52(得獎好書)

道聲

$11.00 Sold Out

內容簡介   四度榮獲凱迪克獎的寓言大師李歐.李奧尼,在這本書中,述說一個生來沒有翅膀的小鳥美夢成真的故事,只是他得到的是一對金翅膀,因此,他的朋友開始排斥他:「你以為有了那對金翅膀,就比我們還要高貴,對不對?……」   帝哥處理他身上金羽毛的方式,和他所學到的重要功課,使這個代代傳頌的經典寓言,成為值得小孩謹記在心的故事。《帝哥與金翅膀》曾經榮獲美國圖書館協會和插畫家協會的年度最佳童書。 本書特點   1.內附導讀夾頁。  2.本書曾經榮獲美國圖書館協會和插畫家協會的年度最佳童書。  內頁裡頭,帝哥的翅膀以金色印刷,突顯其不凡的遭遇。 作者簡介 李歐.李奧尼(Leo Lionni)   1910年生於荷蘭,擁有經濟學博士學位,卻鍾情繪畫和圖像設計。1939年移民美國,除了在大學任教,也擔任廣告公司設計師,五十六歲後專心從事圖畫書創作。曾以《田鼠阿佛》、《小黑魚》、《阿力和發條老鼠》、《一吋蟲》四度榮獲凱迪克榮譽獎。李奧尼於1999年過世,留下三十多部作品,中譯本尚有:《小藍與小黃》、《老鼠阿修的夢》、《魚就是魚》、《這是我的》、《鱷魚柯尼列斯》、《一顆非常奇妙的蛋》和《綠尾巴的老鼠》。 譯者簡介 劉清彥   沒有金翅膀,卻有個喜歡編故事的腦袋,和一顆熱愛跟小朋友分享故事的心。一直努力向李歐尼看齊,希望能像他一樣,寫出許多有趣又令人玩味的故事。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每天專心翻譯和創作童書,也常常到各地為喜歡圖畫書的大人演講或上課。

最珍貴的禮物--生命教育46

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   在紐約市一間破舊的公寓裡,黛拉絕望數著自己辛苦存下來的一點點銅板,想為丈夫吉姆買聖誕禮物。她想送的禮物,似乎需要她做出非常大的犧牲,那就是賣掉她最珍貴的寶貝,也就是自己亮麗的長髮。不過,吉姆為黛拉做的犧牲也不小。   他們在聖誕夜交換禮物時,終於發現他們為對方所做的事。乍看雖然令人絕望,值得慶幸的是,在這間不起眼的公寓裡,比任何商店都更容易找到真正的聖誕禮物,那就是愛、奉獻和犧牲。   「對所有送禮和收禮的人來說,他們才是最有智慧的人。」   歐亨利為殘酷世界中堅定不移的愛,描繪出卓越的樣貌;P. J.林區則以動人的畫面,將這個深刻又力道十足的經典故事,完美呈現出來,每個眼神、表情和姿態都栩栩如生,令人驚嘆。 本書特色 1.凱特格林威大獎得主PJ林區2008年最新力作2.美國最著名的短篇小說家歐亨利 作者簡介 歐亨利(O. Henry)   本名威廉.悉尼.波特(William Sydney Porter),1862年生於美國北卡羅萊納州,被喻為當代最偉大的短篇小說家之一。他在短暫的人生中,創作了數百篇小說。他的諷喻幽默與出人意表的情節設計,使作品充滿反諷和娛樂性,也使他成為美國文壇最受愛戴的作家。歐亨利於1910年過世。 繪者簡介 P.J.林區(P. J. Lynch)   英國知名插畫家。分別在1996年以《古強森的聖誕奇蹟》(道聲出版),1998年以《潔西過大海》(格林出版)兩度榮獲凱特格林威獎。林區說:「《最珍貴的禮物》是我一直很想畫的經典故事,尤其是第一次造訪紐約,看見那些從歐亨利時代就未曾改變過的街道後,動機就更強了。但這個故事真正吸引我的,不是紐約的舊街道,而是黛拉和吉姆非常真實的關係,令人感動。」他目前定居愛爾蘭,作品還包括令大人和小孩都深受感動的《地球的禱告》(道聲出版)。 譯者簡介 劉清彥   小時候就曾經為這個動人的經典故事,在棉被裡暗自流淚,現在閱讀這個圖文版,更是感動不已。希望每個大人和小孩,在收送禮物的聖誕節期,都能懷抱故事主角的精神,傳遞聖誕真諦。學的是新聞卻熱愛兒童文學,每星期天都去教會和小朋友說故事,目前專事童書翻譯和創作,也到各地為喜歡童書的大人上課。

自由之路--生命教育 45(得獎好書)

道聲

$11.00 Sold Out

內容簡介 黑人摩西:海莉‧塔布曼的故事 我在天空安置北極星,我定意使你獲得自由…… 出生於奴隸家庭的海莉.塔布曼,在一個夏天的夜晚,聽見了上帝的話語,決心離開先生和家人逃亡,她唯一的行囊只有自己的信心。在獵犬一路嗅聞追蹤下,她悄悄穿越樹林,在馬鈴薯洞裡睡了好幾天,也相信那些可以輕易將她遣返的人。 然而,她一點都不孤單。 卡蘿.波士頓.惠特福德以抒情詩般的文字,描寫塔布曼一路傾聽上帝話語指引,逃離殘暴奴役生活,奔向北方獲得自由的心靈之旅。塔布曼連續往返南北十九次,從未被逮捕,但沒有一次像第一次這麼深刻。充滿勇氣、憐憫和堅定信仰的海莉.塔布曼,以無比的勇氣,義無反顧追求自由的過程,成為人類心靈最鮮活的見證。這本書同時也為地下鐵路的勇士,做了最獨特動人的描繪。卡狄爾.尼爾森以充滿情感的畫筆,不但具體彰顯了力量、醫治和希望,也使這本書榮獲了凱迪克銀牌獎。 作者介紹 卡蘿.波士頓.惠特福德(Carole Boston Weatherford) 美國童書作家,創作了十餘本童書,其中包括榮獲國家社會研究院「卡特.伍森獎」(Carter G. Woodson),以及入圍有色人種促進協會(NAACP)插畫獎決選的The Sound That Jazz Makes,榮獲北卡羅萊納州女子大學協會青少年文學獎的Remember the Bridge: Poems of a People。身為牧師妻子的惠特福德,目前定居在北卡羅萊納州,她有些子女則定居在馬里蘭州海莉.塔布曼的出生地。 繪者簡介 卡狄爾.尼爾森(Kadir Nelson) 三歲開始畫畫,在具備讀寫能力前,便展現藝術方面的才能。他的童書作品包括榮獲科瑞塔.史考特.金最佳插畫獎(Coretta Scott King Illustrator Winner)的Ellington was Not A Street,原畫展插畫家協會金牌獎的Hewitt Anderson’s Great Big Life,科瑞塔.史考特.金銀牌獎的Thunder Rose,以及有色人種促進協會插畫獎的Just Two Of Us。尼爾森目前與家人定居加州,個人網站如下:www.kadirnelson.com。 譯者簡介 劉清彥...

山丘上的石頭--生命教育 44

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   裘先生和裘太太住在一座山丘上的小房子裡,別人眼中的他們擁有眾人羨慕的好風景,可是,裘太太對房子後面的那顆石頭很有意見,如果沒有那塊石頭,才叫完美呢!作者簡介大衛.麥基 David McKee  1935年出生於英國德文郡,是英國知名的圖畫書作家。在普利茅斯藝術學院就學期間就開始投稿,他的繪畫風格頗受美國漫畫家Saul Steinberg和法國漫畫家Andre Francois影響。從1964年出版第一本圖畫書Two Can Toucan後,直到如今,四十多年仍維持活潑穩定的出版量。  作品中以「大象艾瑪」系列最受歡迎,麥基也非常喜愛以怪獸或泰迪熊為主題創作,並且持續就戰爭的主題以圖畫書提出觀點。麥基的作品寓言故事的味道濃重,他自己也認為他的書並不只是寫給小孩子看,也寫給來保有童心的大人。麥基的故事富含英國人獨特的幽默感,並擅長在故事中營造思考空間,讓他的作品簡單中帶著深厚的韻味。譯者簡介張淑瓊  台北市人。大學學大眾傳播,研究所學兒童文學。當童書採購的時候發現了大衛.麥基獨特的幽默感和故事魅力,並開始蒐集他的作品。現任誠品書店兒童專區督導。希望有一天能寫出像《山丘上的石頭》這樣酷斃了的故事。

斷嘴鳥--生命教育 39

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   原本飛翔姿態優美,搶食動作敏捷的小麻雀,有天早上醒來卻發現自己的嘴斷了,他發現自己無法啄食,身體也日漸消瘦,同伴也因為害怕而紛紛遠離他。斷嘴的小麻雀因此落入絕望的深淵。直到一位流浪漢出現……   這是個關於一隻小麻雀和一位無家可歸遊民之間動人情誼的故事,相信不管是什麼年紀的讀者,都會被這個充滿愛和憐恤的故事深深感動。 作者簡介 納桑尼.拉胥梅耶(Nathaniel Lachenmeyer)   美國知名作家。二十五歲那年接獲罹患精神疾病,離家多年的父親死訊後,開始追溯父親流離街頭的那段歲月,以及時而平靜時而顛狂的內心世界,並撰寫成《當天使穿著黑衣出現》(Outsider)一書,於2000年榮獲費城精神健康協會頒發的和平鐘獎。目前與妻子和小孩定居亞特。 繪者簡介 羅伯.英潘(Robert Ingpen)   澳洲知名插畫家,畢業於墨爾本皇家科技大學藝術研究所,作品具有強烈的再現風格,以細膩寫實的畫風敘述故事和潛藏的意義,傳達作者想說的話,並且融入他對兒童、土地與大自然的豐富情感。1986年榮獲國際安徒生大獎,是澳洲第一位獲得該獎項的插畫家。 譯者簡介 劉清彥   感謝香港友人慧沁小姐推介本書,使這個動人的故事得以有中文版問市。希望每個大人小孩都能被故事感動,也願意多多向有需要人的伸出溫暖的援手。學的是新聞卻熱愛兒童文學,目前專事童書翻譯和創作,也常常到各地為喜歡圖畫書的大人演講或上課。

金錢樹--生命教育 33

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   一月,麥小姐院子的雪地上長出一棵奇怪的樹。它是從哪兒來的?為什麼會長得這麼快?到了五月,葉子長出來了,但是每個人也都驚訝的發現,那完全不是葉子。麥小姐還是努力做著每天該做的事:栽種、採花和餵食動物。她為那些群聚樹下、瘋狂採收樹葉的人感到震驚。這種情況何時才會結束?季節轉換的時候,樹葉也會從夏天的翠綠轉變成秋天的金黃色嗎?   「要是這棵樹的葉子都變成鈔票,不知道會發生什麼事?」有一天,這本書的作者莎拉.史都華,在果園裡一邊修剪枝葉,一邊看著樹上茂密的葉子揣想。於是,入冬後一個大雪紛飛的日子,她坐在窗邊寫下這個充滿諷喻性的故事。   麥小姐的院子裡,突然冒出一個怪模怪樣的東西,沒有人知道它是從哪兒來的。幾個月後,怪東西長大了,長成一棵樹,只不過樹上的葉子竟然都是一張張鈔票!   麥小姐每天仍是栽種、採花和餵食動物,好奇的人們前來觀看,瘋狂的採收金錢樹上的葉子,她很訝異這些人的行為,不知道何時才會結束這瘋狂的情形?   神奇的樹上長滿了鈔票,季節轉換的時候,樹上的葉子也會凋零嗎? 作繪者簡介 莎拉.史都華(Sarah Stewart)和大衛.司摩(David Small)   莎拉和大衛是美國著名的童書作家與插畫家夫妻檔。莎拉熱愛大自然、閱讀和寫作,擅於刻畫堅強自主的女性角色。   大衛是耶魯大學的藝術碩士,他的作品常常在迷人的幽默中散發溫和的力量,除了自寫自畫,也和妻子莎拉合作了多本膾炙人口的圖畫書。   本書是他們的第一部作品,此外還包括曾經榮獲凱迪克金牌獎的《小恩的祕密花園》、《愛書人黃茉莉》等書。他們目前定居於美國密西根州。 譯者簡介 劉清彥   覺得自己很像莎拉和大衛筆下的「黃茉莉」,生活過得簡簡單單,唯一的財產是房間裡堆得滿坑滿谷的書。學的是新聞卻熱愛兒童文學,目前專事童書創作與翻譯工作,偶爾在報紙寫寫書評,每個星期天都會到教會跟小朋友說故事,也經常去各地為喜歡圖畫書的大人上課。   序 導讀 真正的富足 劉清彥(兒童文學工作者)   「要是這棵樹的葉子都變成鈔票,不知道會發生什麼事?」有一天,這本書的作者莎拉.史都華,在果園裡一邊修剪枝葉,一邊看著樹上茂密的葉子揣想。於是,入冬後一個大雪紛飛的日子,她坐在窗邊寫下這個充滿諷喻性的故事。   這棵長滿鈔票的樹,不管生長在誰家的院子,鐵定都會被視為天上掉下來的珍寶,然後小心謹慎據為己有。但故事中的主角麥小姐卻有令人稱奇的反應。首先,當樹芽從積雪未融的春泥中竄冒出來時,她沒有把它當成雜草急於鏟除,而是靜靜看著這棵模樣奇特的樹,如何開展它的生命。接著,怪樹在極短的時間內迅速開枝散葉,初夏時分就已經蔥鬱茂密,長滿了鈔票葉子。她把鈔票葉子送給小孩作紀念,樂於讓左右鄰舍隨意摘取,即使後來引發一陣搶奪風暴,她依然冷眼旁觀一切,按照自己的生活步調,不受影響的過日子。   麥小姐自始至終都將這棵樹當成一般的樹看待,就算葉子是鈔票,對她來說,那也只是樹的葉子罷了。但是在旁人眼中可不是如此,滿滿一樹花花綠綠的鈔票在枝頭隨風擺動,的確教人難以抗拒誘惑。於是,這棵奇怪的樹便清清楚楚突顯和對比出,麥小姐和其他人不同的生活態度與價值觀。   相對於那些爭相搭架梯子、騰空攀爬搶摘鈔票葉子的投機份子,麥小姐顯得格外腳踏實地。她的日子過得極為簡樸,每天在園子裡栽種收成、縫拼布、繪畫和閱讀,儘管沒有優渥富裕的物質,她那像孩童般純淨的心靈,卻因為懂得經營和細細品味生活,變得豐富又滿足。相較於那些在金錢樹上強取爭奪的人,麥小姐也顯得份外仁慈慷慨,那些鈔票葉子既是白白得來,她也白白捨去,讓貪婪的人各取所需,因為對她而言,那不是生命中最重要的東西。   其實,故事中的麥小姐就是作者莎拉.史都華自己的寫照。這位個子清瘦、害羞、喜歡恬靜鄉間生活的童書作家,每年五月開始到下雪前這段期間,她幾乎整天泡在自己擁有的五座花園和一座果園中,辛勤栽種、採花拾果。她自幼熱愛閱讀和園藝,圖書館和花園是她最喜歡、也最能給她安全感的地方。所以每當遍地銀白的雪季,她便像冬眠的動物,蜷縮在自己的書房或圖書館,將她一心喜愛的田園自然,用文字編織進故事裡。   史都華用字極為謹慎,而且非常重視文字的象徵與意涵深度。在這個故事裡,她以十二個月份為段落,利用與麥小姐性格極契合的淡雅溫柔筆調,娓娓敘述故事,讓荒謬、衝突和諷刺隨著緩緩推展的情節自然湧現,最後收在麥小姐意喻深遠的微笑,留下耐人尋味的餘韻。此外,她的故事大多以女性為主角,尤其強調女性的自主性格,不管是這本書中不被金錢誘惑撼動的麥小姐,視閱讀勝過一切的《愛書人黃茉莉》,還是《小恩的祕密花園》中以花朵和動人信箋帶給人愛與溫暖的小女孩,都清楚表現出屬於他們自己獨特鮮明的個性、想法和作為。   最能淋漓盡致呈現史都華作品中特有的熱情、幽默感與諷喻性的插畫家,大概只有她的先生大衛.司摩了。這位擁有耶魯大學藝術碩士學位的插畫家,擅長用靈動的線條和柔合的色彩,營造迷人又具感染力的畫面。他在這本書中盡可能淡化(或只勾勒局部)那棵引起風波的金錢樹,卻利用大量的空間來描繪麥小姐的樸實生活,和那些搶奪金錢的貪心民眾,用畫面的強烈對比將文字中點到為止的意涵展現出來,產生極大的視覺震撼力。   這對創作夫妻檔始終堅持遠離塵囂的鄉間生活,並且從田野自然中尋覓靈感,因為他們參透了物質世界的虛華不實,深知唯有心靈的滿足才是真正的富足。因此,他們也辛勤的用自己的文字和圖畫,為每個大小讀者耕耘一座座美麗的心靈花園。

依莉的娃娃--生命教育 32

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   依莉還是小女孩時,她有個名叫黛西的洋娃娃。現在,依莉十五歲了,她有個真正的寶寶。但是寶寶不是洋娃娃,照顧安琪也和照顧黛西不一樣。事實上,那比依莉想像的要辛苦多了。   伊芙.邦婷以真誠平實的文字,娓娓述說這個溫暖又動人的故事,並且具實描繪小媽媽從懷孕到為人母,悲喜交織、充滿愛與失落的心路歷程。 作者簡介 伊芙.邦婷(Eve Bunting)   美國知名童書作家,著作超過兩百本,其中包括許多探索當代嚴肅議題的作品。關於創作本書的動機,邦婷說:「有一天,我看見自己九歲大的孫女抱著洋娃娃。她仰起頭看著我,眼中閃爍著光芒。『奶奶,』她說:『我等不及想要有個真正的寶寶了。』我對她笑一笑,但隨即打了個冷顫。因為在中學擔任教職的兒子幾天前才剛告訴我,他們學校有兩個分別是十四和十五歲的女學生懷孕了。『親愛的,別急,』我對孫女說:『照顧寶寶比照顧洋娃娃要辛苦多了。』也因此,我提筆創作了《依莉的娃娃》。」   伊芙.邦婷目前定居於加州帕沙迪那市。 繪者簡介 凱瑟琳.史塔克(Catherine Stock)   美國插畫家,出生於瑞典,兩歲隨著外交官父親移居巴黎。南非開普頓大學美術系畢業,美國紐約普瑞設計學院傳播碩士。她繪製了多本圖畫書,作品以優美感性的畫風聞名。史塔克長年往返於法國的Rignac與美國紐約市兩地 譯者簡介 劉清彥   從來沒想過未婚小媽媽的主題,也能透過圖畫書這麼動人的呈現出來,不得不佩服邦婷女士說故事的好功力。譯介了十餘本邦婷女士的作品,希望這些故事能夠幫助大小讀者好好思考自己的人生。   目錄 在愛裡立界線---未婚小媽媽悲欣交織的掙扎與抉擇 《依莉的娃娃》專刊 P1 封面 P2 目錄 P3-4 導讀:人生的抉擇(劉清彥) P5 閱讀分享(劉清彥) P6-7 次序與規矩 (劉清虔) P9-11 少女情懷的兩難--談少女未婚懷孕相關議題 (勵馨基金會 王淑芬) P12-13 輔導流程 P14-15 相關社福機構及網站 /書單 P16 封底   序 導讀:人生的抉擇 ◎劉清彥(兒童文學工作者)   從來沒有想過,圖畫書也能呈現這樣的主題。   或許有人質疑,對於圖畫書閱讀年齡層的小孩來說,這種題材的故事適合他們嗎?根據這本書作者邦婷女士從自己九歲大小孫女身上的觀察所得,以及聽聞任教中學兒子所分享的實例(請參閱作者簡介),她的答案顯然是肯定的。   其實,邦婷女士要向小讀者傳達的訊息很簡單,正是封面下方的那行小字:「真正的寶寶和洋娃娃不一樣。」她由這個簡單的概念開始引導小孩認識孕育生命的過程,以及養育小孩的責任與代價,藉由故事主角依莉第一人稱娓娓道述自己的心路歷程,沒有是非評價,也沒有批判,卻讓閱讀的小孩清楚看見具體的實例,感受一位未婚小媽媽內在最真實的心情,體會她的處境,然後思考和判斷自己是否有能力承擔這樣的行為結果,以致能夠在做決定前學習三思而行。   思考,正是邦婷女士所看重的事,也是她常常在故事中提醒小孩需要留意的地方。她自己坦言:「我喜歡在故事中隱藏一些讓讀者思考的訊息,從正面角度看待每個問題。」因為思考會牽動我們的決定,決定則會影響我們的行為,而行為更是和我們必須承載的責任與後果息息相關。   故事中的主角依莉因為懵懂的愛情與好奇和男友發生親密行為,於是接連必須忍受懷孕和生產的辛苦,經歷父母的不諒解的責備、失望和難過,必須獨自赴醫院產檢,還得面對不負責任的男友嘲諷背棄。她的生活也因此驟然改變,除了被迫離開自己最愛的社團和球隊,眼睜睜看著別人取代自己的位置,父母親也為了協助她照顧寶寶而改變工作時間和生活作息,家裡的氣氛不像從前那樣溫馨和樂,她自己則是必須一邊上學,一邊帶孩子,每天忙到半夜才能就寢。孩子成為她一輩子逃卸不了的責任,和她小時候懷抱的洋娃娃截然不同。   邦婷女士透過依莉的遭遇,將一位未婚小媽媽從懷孕、生產到養育小孩的經過明明白白攤在讀者面前,使讀者看見她在過程中的「得與捨」,必須承擔的責任和義務,以及在生活、家庭、人際關係和自己的人生規畫上所經歷的改變。邦婷女士刻意細膩的描寫這些過程,並且將故事主角的心情真實表現出來,正是希望小讀者能從中思考和評斷,學習做正確的決定。   此外,她也在故事中表現男女生在這件事上的迥異心態。玩世不恭的闖禍男孩查理,從一開始就急忙撇清和否認自己和這件事的關係,留下依莉自己默默承受一切。邦婷女士沒有將男孩不負責任的行為合理化(她同樣留給讀者自己評判),卻也藉此呈現未婚懷孕生子對女孩的不公平與殘酷的現實,畢竟這是女孩必須獨力承擔的事,因此對女孩來說更應小心謹慎。只不過,正如我和小朋友分享這個故事時,其中一個小女孩所言:「要是查理願意陪在依莉身邊,她就不會那麼難過和辛苦了。」顯然小朋友還是能從故事中明白,這是兩人必須共同肩負的責任。   邦婷女士向來擅長處理這類在大人眼中看來艱深又難以向小孩啟齒的生命議題。她以平實卻情感豐厚的文字,使這些重要的訊息透過動人的故事自然流露出來,小讀者在閱讀時不自覺吸收,涵化為成長的重要養分與價值觀。她希望藉由故事幫助小孩釐清和認識人生真正的樣貌,並且為將來作好預備,才不致於在必須面對困境和抉擇時亂了方寸,做出令自己悔恨的事。

地下花園--生命教育 28

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   附注音 適讀年齡:4-12歲(國小低、中、高年級) 有一天,在地鐵站擔任清潔人員的摩斯叔叔,聽見乘客說車站裡有怪味道。 摩斯叔叔工作非常認真,於是他決定去找出怪味道的來源。 也因此在地鐵隧道內,意外發現了一個通風口,他在那裡種了一棵樹。 日子一天天過去,那棵樹在他的細心照顧下,枝葉慢慢伸出通風口…… 一個小小的念頭,一棵從地鐵通風口鑽出來的樹, 不僅創造了一片新天地,除去了黑暗中的惡臭,也為整座城市注入新的生命力。 作者簡介 趙善暻(Jo Seonkyeong)   1959年出生,韓國Hongik大學視覺設計系及研究所畢業,並前往美國紐約著名的視覺藝術學院(SVA)完成插畫碩士學位。曾經以Grandma Margo獲得1995年韓國文化與觀光部童書插畫獎。目前在韓國從事插畫工作,也在學校教授插畫相關課程。 譯者簡介 劉清彥   從小住在林木蒼鬱的東海大學校園旁,常常戲稱東海就是自家的「後花園」,有事沒事都喜歡去那裡晃一晃,聽蟲鳴鳥叫,追逐枝椏間跑跳的松鼠。喜歡閱讀和收藏童書,每天也努力翻譯和創作童書,或是到各地為大人小孩演講和說故事。   序 導讀   耕耘一座夢想花園 這本書的書名和封面都頗耐人尋味。地下竟然會有一座花園? 那個有陽光透進來,又種了小樹和蔓藤的是什麼地方呢? 那個怡然自得坐在小樹旁看書的人是誰? 他為什麼要在地下開闢花園種樹?   這些謎團隨著逐一翻閱的書頁漸漸明朗清晰。   原來,這花園是地下鐵的清潔員摩斯叔叔在地鐵 通風口一手打造的"秘密花園」。那裡栽植的小樹,驅走了原本瀰漫地鐵令人作嘔的異味,帶來清新芳香。而那棵不斷成長伸展枝葉的樹,後來更穿透通風口,為城市造就新的風貌,也使那些往來穿梭的行人擁有一處得以喘息和轉換心情的綠色空間。   這本書的創作靈感源自作者在紐約讀書時巧遇的地鐵清潔員,他雖然只是個平凡的小人物,每 天盡忠職守完成份內的工作,卻在看似平淡無奇的生活中,為自己營造多彩多姿的豐富人生。作者特別將那位喜愛閱讀和藝術的清潔員,在自己家中闢建的「心靈花園」,呈現於書中 的畫面。相較於夜晚孤獨安靜的在地鐵站從事清潔工作,那些擠爆書架的各種書籍與懸掛牆上的畫作,似乎是極大的反差,卻也因此顯映出他不平凡的內心世界。   其實,不管是現實生活或想像故事裡的摩斯叔叔,都宛如那棵地下花園裡的樹,雖然接受的陽光有限,生長的空間也不寬闊,卻還是能突破狹隘的囿圍,不斷向上伸展。因為有了迥異於生活表相的活力,使他們能為自己的人生創造新的可能。這種由內而外的生命力,除了使他們能夠堅持展現自我的生命原色,像那棵鑽出通風口的樹,面對來去紛擾的人群指指點點仍不為所動;同時產生不著痕跡的影響力,為周遭的人事物帶來美好的改變。   ***** 作者的話   一九九0年我在美國紐約讀書時,遇見了這個故事的主角摩斯先生,他是清潔人員,負責打掃曼哈頓到霍布肯站之間的地鐵。   他邀請我去他家作客,到了那兒,眼前所見到的一切,令我感到十分驚訝:各種主題的書幾乎擠爆他的書架、八百幅畫作(雖然他從未接受過藝術方面的正式訓練),還有一架鋼琴(他把空閒時間都用來編曲)。摩斯在夜晚靜靜從事清潔的工作,但自始至終,他都在為自己創造一個迥然不同的世界。那天的拜訪令我留下非常深刻的印象。   我想,要是摩斯在工作時,真的發現了一處月光可以直接穿透照映下來的通風口,他就會在那裡種棵樹。我敢肯定,他一定會這麼做。

馬鈴薯啊!馬鈴薯!--生命教育26

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介 在兩個國家間的山谷,住著一位不受戰爭影響的婦人。 她有兩個兒子、一隻母牛、一小群雞,和一大片馬鈴薯田。 為了保護兒子和馬鈴薯田不受到戰爭傷害,她築了一道牆,把自己擁有的一切都圍起來…… 很久以前,有兩個國家,一個在東邊,另一個在西邊。 有一天,他們開始打仗。大家都沒有時間照顧自己的田地、母牛還有雞…… 凱迪克獎得主安塔妮?羅北兒寫的這個馬鈴薯和戰爭的故事,幽默巧妙,令人讚嘆。 作者簡介 安妮塔.羅北兒(Anita Lobel)   美國著名的猶太裔作家與畫家,一九三四年生於波蘭。二次世界大戰期間曾被德軍送進集中營。後來經由紅十字會救援並安排移民至美國,進入藝術學院就讀。也因此認識同樣身為童書作家與插畫家的丈夫阿諾.羅北兒。他們聯手創作的 On Market Street 曾經榮獲凱迪克銀牌獎,而這本書則是根據她自己歷經戰火洗禮的童年回憶所寫成的。安妮塔目前定居美國紐約,她的中譯圖畫書作品還有《安娜的新大衣》(東方)。 譯者簡介 劉清彥   喜歡吃烤馬鈴薯、馬鈴薯沙拉、馬鈴薯煎餅和馬鈴薯燒肉,但是很討厭戰爭。非常渴望世界和平,所有人都有馬鈴薯吃。學的是新聞卻熱愛兒童文學,目前從事童書創作、翻譯、評論與相關課程教學等工作,定居台中美麗的東海大學校園旁。   序 戰爭的真相   一九三九年九月的某一天早上,五歲的安妮塔.羅北兒在住家公寓的陽台上,看著納粹軍隊履步整齊的行進波蘭華沙的街道。當時和奶奶、弟弟躲在廚房的安妮塔,以為家裡遭劫,等爸爸回來後就可以報警抓搶匪,完全不知道自己的人生將從此扭轉驟變。   不過一九四四年,她還是被德軍揪出來拖進集中營,忍受各種非人凌虐,直到戰爭結束後才被瑞士紅十字會救出來。一九五二年,重聚後的這家人決定離開傷心之地,舉家遷移美國,在陌生的土地開展新的人生。   安妮塔自述,童年經歷成為她一生難以磨滅的噩夢,戰爭使她認為,生活不可能平穩安定,隨時都會遭受威嚇脅迫。「直到現在,我只要看見任何人為的危機一出現,就會大驚小怪,倍感震驚!」她說。   也因此,待她從藝術學院畢業,嫁給知名童書作家和畫家阿諾.羅北兒為妻,並且開始參與童書創作後,除了在作品中展現她擅長和喜愛的民間故事,戰爭也成為她熱衷關注的主題。例如由她掌舵圖像的《安娜的新大衣》,安妮塔便透過畫面忠實呈現戰爭造成的破壞與傷害、殘破廢墟和民不聊生的情景,令人一翻開書頁便留下深刻印象。一九九八年,她更以自傳No Pretty Pictures,鉅細靡遺記錄那段帶給她極大創痛的童年往事。   在這本一九六七年出版的圖畫書中,安妮塔將戰爭場景直接搬上書頁。藉由兩個國家的戰爭和兩兄弟對軍旅生涯的迷思,讓小孩清楚看見戰爭殘酷駭人的真實面貌。她刻意在畫面上做對比性的設計:彼此爭鬥的東西兩國,對照與世無爭、栽植馬鈴薯恬靜度日的一家人;在寒冬雪地廝殺慘烈的戰爭場景,對照火光熊熊的壁爐和溫暖又飽足的母子;紅藍軍隊相互仇視的嘴臉,對照戰火下百姓飽受驚嚇的面容;兩敗俱傷、孤單愁苦士兵的悔恨悲泣,對照與家人親友團聚的熱情擁抱,還有戰爭帶來的殘破與貧困,對照和平滋養的富足與幸福。這一切訊息都在她精心構成的畫面中不言自喻。   安妮塔說:「我的童年沒有什麼美好的相片值得回憶!」這句話雖然讓人聞之鼻酸,卻也成為她的創作驅力。安妮塔不但衷心期盼她過去的悲苦經歷永遠不再重演,更希望藉由自己創作的圖畫書,為每個小孩的童年留下美好回憶,也為他們帶來美好的將來。

最重要的事-生命教育24(得獎好書)

道聲

$10.50 Sold Out

內容簡介   小柯和外公滿心希望能找到工作,因為外公不會說英語,小柯就負責和廂型車司機溝。在外公想辦彌補錯誤時,小柯發現了外公值得尊敬的一面,也學到一件最重要的事。 得獎紀錄   榮獲2005年好書大家讀推薦 作者簡介 伊芙.邦婷(Eve Bunting)   伊芙.邦婷(Eve Bunting) 美國知名的童書作家,著作逾兩百本,擅長以簡潔平實卻張力十足的文字,關切與小孩成長相關的各種社會性議題,不論是遊民、孤兒、戰爭、街頭暴動,或環境保育等主題都有深刻動人的描繪。   中譯作品有《我們的樹》、《小魯的池塘》、《記憶的項鍊》、《爺爺的牆》、《煙霧瀰漫的夜晚》、《開往遠方的列車》、《陽光之家》、《小熊的小船》、《我想有個家》、《艾莉絲的樹》和本書。邦婷目前定居於加州帕沙迪那市。 繪者簡介 羅奈德.希姆勒(Ronald Himler)   美國著名插畫家,大學主修繪畫,一九七二年出版第一本童書後,至今作品已逾七十本。他擅長以流暢的鉛筆線條勾勒故事的場景和人物,再以水彩暈染營造故事動人的氛圍。他與邦婷女士合作許多本圖書畫,其中包括《爺爺的牆》、《艾莉絲的樹》、《小魯的池塘》、《我想有個家》等。目前定居在亞利桑那州的杜桑市。 譯者簡介 劉清彥   一直對邦婷的作品深深著迷,也推介翻譯了許多她的圖畫書,希望這些動人的故事,能幫助大小讀者更深刻體會生命的意義和價值。學的是新聞卻熱愛兒童文學,專職從事童書創作、翻譯、評論與相關課程教學等工作。目前定居在台中東海大學旁。

Shop By

Price

CANTONESE