Product Detail
內容簡介
跟著7個國家的7個孩子,
環繞世界一周,體驗他們的一天。
這本書為你打開一扇窗,
從不同孩子的食衣住行,認識不同的文化面貌。
它也讓你看見自己,
你會怎麼介紹你的家人、你一天的生活呢?
我們用不同的方式度過相同的一天,
每一種不同都是我們生命的一部分,
因為我們,世界如此不同。
環繞世界一周,體驗他們的一天。
這本書為你打開一扇窗,
從不同孩子的食衣住行,認識不同的文化面貌。
它也讓你看見自己,
你會怎麼介紹你的家人、你一天的生活呢?
我們用不同的方式度過相同的一天,
每一種不同都是我們生命的一部分,
因為我們,世界如此不同。
用圖畫和文字記錄來自7個國家的7個孩子 ,從早到晚,一天的生活。他們分別來自:義大利、日本、伊朗、印度、祕魯、烏干達和俄羅斯。
日本的小京和朋友喜歡玩「冰鬼」(類似台灣的紅綠燈遊戲);烏干達的妲布希奈放學後和同學一起玩跳繩。7個孩子愛玩的遊戲各不相同,但是他們一天的作息其實大同小異──從吃早餐、上學、放學、玩樂、晚上和家人聚餐、上床睡覺(一共15個段落)──我們共享的這個世界,這世界也把我們聚在這地球上。這次特別的體驗分享,提供一個讓我們認識異文化的視窗,它像一面鏡子映照出我們共通和不同的經驗。
作者拉莫斯創作這本書的靈感,來自他旅行時的體會,他透過簡單明瞭的架構和觀察深入的圖畫,帶讀者環繞地球一周後,再回頭和自己的生活作對照。
作者除了參考這7個家庭提供的照片和資料,自己也真的到他們家裡,和他們共同生活一天,體驗這些孩子的生活。
得獎紀錄
2017亞馬遜網路書店最佳知識繪本
好評推薦
這本書介紹的全球性文化差異,超越一般的認知和觀點。──科克斯評論
跟著書上的孩子一起度過一天的生活,讀者可以從中比較文化的差異。──號角書訊雜誌,星級評論
我的孩子讀了這本書後,了解自己的生活並不是唯一的一種方式,這對他是重要的一課,對我們大人也是。──酷媽選書
我喜歡這本書。請把它列入每一間圖書館的必要書目。──媽媽設計家
這本書幫助孩子用世界觀來認識世界。──夏洛特觀察報
這是一本適合朗讀,以及用來研究世界社群的童書。──學校圖書館聯盟
這本書用精緻、令人驚歎的插畫,呈現出這七個孩子生活裡的相似和差異之處。──書評雜誌,星級評論
作者介紹
作、繪者簡介
麥特.拉莫斯
麥特.拉莫斯的家是一棟木造建築,在芝加哥。家裡還有他的女朋友和工作夥伴珍妮。他常穿著牛仔褲和 T 恤,再套上一件連帽的外套。早餐,他只喝咖啡,等到午餐再正式用餐。
麥特畢業於美國羅德島的設計學校,現在和朋友共同經營一家設計公司。他上班的路程很短,從家裡走下一段樓梯就到達辦公室。
麥特超喜歡吃燻牛肉三明治,不過披薩也是來者不拒。他的興趣是木工和修復古董爐具。
上床前,他會玩填字遊戲或是看推理電視劇。
此刻,他和你正仰望同一片夜空。
譯者簡介
彭欣喬
自由文字工作者,從事旅遊報導和旅遊書撰寫等相關工作,已出版和編撰多達20本旅遊著作,同時也是一位英法文翻譯,翻譯書籍類型包括童書、小說、時尚風格和旅遊等。
麥特.拉莫斯
麥特.拉莫斯的家是一棟木造建築,在芝加哥。家裡還有他的女朋友和工作夥伴珍妮。他常穿著牛仔褲和 T 恤,再套上一件連帽的外套。早餐,他只喝咖啡,等到午餐再正式用餐。
麥特畢業於美國羅德島的設計學校,現在和朋友共同經營一家設計公司。他上班的路程很短,從家裡走下一段樓梯就到達辦公室。
麥特超喜歡吃燻牛肉三明治,不過披薩也是來者不拒。他的興趣是木工和修復古董爐具。
上床前,他會玩填字遊戲或是看推理電視劇。
此刻,他和你正仰望同一片夜空。
譯者簡介
彭欣喬
自由文字工作者,從事旅遊報導和旅遊書撰寫等相關工作,已出版和編撰多達20本旅遊著作,同時也是一位英法文翻譯,翻譯書籍類型包括童書、小說、時尚風格和旅遊等。
目錄
|
名詞解釋 後記 |
序
作者自序
在烏干達旅行時,有一次,我們經過一片叢林,導遊要我們留意大象的聲音。「假如你聽見一聲,要馬上掉頭就跑,能跑多快就跑多快。這些傢伙相當危險。」說完,我們又繼續討論我們喜歡的手機 APP。
這些經驗讓我覺得驚奇:原來烏干達跟我生活的地方是那麼不同,又有那麼多相似的地方。我們有類似的生活經驗,例如在課堂上打混,卻以為老師沒有注意到。我也聽到難以想像的故事,例如忘了把窗戶關好,狒狒會跑進來把你家搞得一團亂。
這個世界如此遼闊,居住著幾十億人,大家各自生活,和平常一樣過日子,通常不會關心遙遠國度之外的人在做些什麼。但是我相信,你多認識和你不同的人,就能從他們身上更認識自己,進而接受自己。我反覆思索這個念頭,很想把世界各地的孩子的生活拿來比較和對比。我希望讓我的讀者驚奇,發現我們彼此是那麼相似,又有哪些作法截然不同的事。
在家人和朋友(還有朋友的朋友的朋友)的協助下,我找到 7 位小朋友,願意在這本書上分享他們一天的生活。我把這本書各個單元需要的資訊和照片,整理成一本手冊,附上詳細說明。有些家庭不會說英語,所以我請人協助把這些說明翻譯成不同語言。然後,這些家庭把他們的早餐、房子、教室和家人,為我一一拍好照片。我們大部分透過電子郵件或是通訊軟體來溝通。最後,我根據這些照片,畫出了這本書上的插圖。
在烏干達旅行時,有一次,我們經過一片叢林,導遊要我們留意大象的聲音。「假如你聽見一聲,要馬上掉頭就跑,能跑多快就跑多快。這些傢伙相當危險。」說完,我們又繼續討論我們喜歡的手機 APP。
這些經驗讓我覺得驚奇:原來烏干達跟我生活的地方是那麼不同,又有那麼多相似的地方。我們有類似的生活經驗,例如在課堂上打混,卻以為老師沒有注意到。我也聽到難以想像的故事,例如忘了把窗戶關好,狒狒會跑進來把你家搞得一團亂。
這個世界如此遼闊,居住著幾十億人,大家各自生活,和平常一樣過日子,通常不會關心遙遠國度之外的人在做些什麼。但是我相信,你多認識和你不同的人,就能從他們身上更認識自己,進而接受自己。我反覆思索這個念頭,很想把世界各地的孩子的生活拿來比較和對比。我希望讓我的讀者驚奇,發現我們彼此是那麼相似,又有哪些作法截然不同的事。
在家人和朋友(還有朋友的朋友的朋友)的協助下,我找到 7 位小朋友,願意在這本書上分享他們一天的生活。我把這本書各個單元需要的資訊和照片,整理成一本手冊,附上詳細說明。有些家庭不會說英語,所以我請人協助把這些說明翻譯成不同語言。然後,這些家庭把他們的早餐、房子、教室和家人,為我一一拍好照片。我們大部分透過電子郵件或是通訊軟體來溝通。最後,我根據這些照片,畫出了這本書上的插圖。