這是繩子
這是繩子
這是繩子
這是繩子
這是繩子
這是繩子

這是繩子

Vendor
維京
Regular price
$9.90
Sale price
$9.90
Quantity must be 1 or more

內容簡介

它們都叫繩子,但它們都不一樣!


  綁頭髮的繩子、兩人三腳用的繩子、拔河的繩子……還有,勝利的繩子!

  再看看這個,這是什麼繩子呢?啊,雖然都是綁得很緊的繩子,不過,一條是綁頭髮、一條是綁鞋子,其實不一樣喔!

  這些存在於生活之中,隨處可見的繩子,你有發現過原來他們不同嗎?

  讓五味太郎帶孩子一起觀察生活中原型和名稱相同的「繩子」,到底有哪裡不同呢?這本好玩又有趣的繪本,帶親子們穿梭在具象和意象不停轉換間,感受生活用品原來有如此特別的趣味呢!

本書特色

  ※利用「繩子」的基礎概念原型延伸出不同的變化,讓孩子逐步練習「觀察」、「描述」和「創造」
  ※用嶄新角度帶孩子與家長觀察生活物品的豐富美感與趣味。
  ※整本書就像用一條無形的繩子,牽起閱讀時的想像、感受和洞察!
  ※簡明文字深刻描繪出熟悉事物中的小趣味。

作者介紹

作者簡介

五味太郎


  五味太郎1945年出生於日本東京,他對生活周遭的事情觀察入微,成為他創作時的泉源,他認為所有的事情都可以畫成圖畫書,所以他的野心是想在一生中,把生活中遇到的事件都畫成圖畫書。二十七歲那年,他投入圖畫書創作,並運用在工業設計中所學的簡約原則,使他在圖畫書界中獨樹一格-極簡風格。

  五味太郎不僅是日本家喻戶曉的插畫家,他的圖畫書也被陸續翻譯成十幾種語言,而他的設計更是被運用於服飾、陶器、時鐘……等生活用品中,五味太郎是一位享譽國際的圖畫書大師,也是一位極具創意與多產的藝術家。  

譯者簡介

李慧娟


  日本大東文化大學日文系畢業,曾任出版社編輯和行銷企劃,多年的日本實地生活,對日本文化有深刻認識,極度熱愛和孩童成長有關的一切事物。譯作有:《蟲之歌》、《水藍色圍巾》、《聽說小豬變地瓜了!》(維京國際)、《猜一猜電車》、《大家來修飛碟喔!》(台灣東方)。

編輯手札

  一條繩子,牽起閱讀時的想像力、感受力和觀察力

  *五味太郎的深厚功力如魔法般,讓孩子著迷毫不複雜卻富有韻味的故事

  簡單的創作風格,引領孩子觀察生活用品的異同處,日常生活好有趣!*

  如果生活讓你覺得有些單調乏味,該怎麼辦呢?或許可以嘗試讀讀看五味太郎的繪本。他創作的繪本簡單明瞭,充滿童真和幽默風趣,有時甚至會出現意想不到的結局,讓人感到無比驚喜,忍不住哈哈大笑,讚嘆著創作者的巧思。此外,五味太郎的圖畫色彩鮮明、線條簡單而不雜亂,視覺效果上不僅輕鬆又舒服,更能深深吸引孩子注意。

  《這是繩子》令人折服的是透過簡明文字深刻描繪出我們所熟悉的事物:髮帶、鞋帶、頭巾、拔河繩……這些物品,當我們介紹給幼兒時,都能稱之為「繩子」,不過功用、外型卻大不同喔!用嶄新角度帶孩子與家長體驗肢體語言和挖掘日常生活中的趣味,看看還有什麼樣子的繩子?除了有實質功用的繩子,有沒有跟「勝利的繩子」一樣,能用意象形容詞來描述的繩自呢?

  共讀完此書,相信家長和孩子們一定有更多延伸,也會更加喜愛觀察生活的各種物品,每件事情都變得好有趣哦!