內容簡介
〈11隻貓〉50歲生日快樂!
阿呆鳥、豬先生、嗚嘻阿哈、怪怪貓、小恰噗,一起來慶祝
阿呆鳥、豬先生、嗚嘻阿哈、怪怪貓、小恰噗,一起來慶祝
馬場登創作的《11隻貓》系列,今年邁入第五十周年!
這11隻貓展現團結的力量,以及貓老大偶爾巧妙的主意,
即將開啟一連串的冒險旅程,帶領大家踏入貓咪們的奇幻世界。
《11隻貓》
從前有11隻野貓,隨時都覺得肚子餓。
有一天他們抓到一隻小魚分成11塊,但是喬不攏誰吃哪一塊,吵鬧時貓爺出現,告訴他們遙遠的地方有隻大魚,貓老大帶領大家去抓大魚。
11隻貓出發去抓魚囉!
《11隻貓和阿呆鳥》
11隻貓開了一家店,專賣美味可口的可樂餅。
吃膩了可樂餅的貓們,開始幻想可以吃烤雞,這時候,門外來了隻信天翁!
希望11隻貓可以分給他一些可樂餅,也希望能讓家鄉的兄弟姐妹們吃。
「三隻又三隻又三隻,再加上兩隻。」信天翁算著有多少兄弟姊妹。
11隻貓好興奮,這隻不太會數數的阿呆鳥,要帶著他們回去做可樂餅給其他的鳥吃,這樣,就有更多的鳥可以烤來吃了!
沒想到進屋子裡的鳥一隻比一隻還要大,11隻貓想要逃跑,卻被大巨鳥強行留下,每天得辛苦工作,因為有做也做不完的可樂餅。
11隻鳥吃得好開心呀。
《11隻貓和豬先生》
11隻貓出門去旅行
看見一間空房子,牆上掛著一幅豬的照片,掃一掃、擦一擦,今晚決定住這裡囉!
找不到叔叔家的豬先生來到這房子,貓咪們強調「這是11隻貓的家!」不讓豬先生進來,豬先生只好在一旁蓋起木造房子
天開始下起雨來了!
11隻貓邀請豬先生進屋子裡躲雨,決定一起幫豬先生蓋房子,蓋好後,門口立著一塊牌子「11隻貓的家」。
原來,房子蓋得太漂亮了,11隻貓決定占為己有。
但是颱風來了!
《11隻貓別靠近袋子》
11隻貓出發去遠足
路途中,看見許多告示牌並大聲地唸著
「請、勿、摘、花」
「請、勿、過、橋」
「請、勿、爬、樹」
卻沒有遵守任何一個警語
貓咪們到花海裡摘花,平安地走過危險的吊橋,再爬到樹上野餐,又看到一個告示牌:
「請、勿、進、入、袋、子、裡」
老是把警語當作耳邊風的11隻貓,仍然團結一致的向前衝,越是不被允許就越想去做,告示牌的意義,貓咪們直到最後一刻才知道啊!
《11隻貓和怪怪貓》
這次出現的是身上有圓圓斑點的怪怪貓!
從沒見過的怪怪貓邊走邊撿葉子,11隻貓好奇地跟在後頭,看到他有一間怪不隆咚的房子,還發現怪怪貓有一身抓魚的好功夫!
抓完魚的怪怪貓,提出了一個奇怪的要求,他想要貓咪們用的鍋蓋!
原來是從別的星星來的貓,那間怪不隆冬的房子是飛船,但是門壞掉了,飛不回去,所以想用鍋蓋當門啊!
11隻貓就提出了交換條件,還竊竊私語、嘁嘁喳喳的想了個餿主意……
《11隻泥巴貓》
森林附近的泥巴池裡,出現了一個陌生的傢伙。
原來這一回,11隻貓遇見恐龍了!
愛玩的小恐龍,帶來許多令人意外的驚喜,卻也讓11隻貓傷透腦筋。
小恐龍揹著牠們到泥巴池玩,弄得全身都是泥巴;還帶來了山上的蘋果,然後把貓咪們辛苦抓來的魚通通都拿走;
11隻貓們,為了要出一口氣,把小恐龍嚇跑了。
沒想到,等到小恐龍再出現時,已經帶著三個孩子了!
11隻貓又跳到牠的背上,又進到泥巴池裡,變成一隻隻的泥巴貓了啊~
*適讀年齡:學齡前、國小低年級
*有注音
作者介紹
作、繪者簡介
馬場登(馬場のぼる)
1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。
譯者簡介
米雅
出生、成長於嘉義市,日本大阪教育大學教育學研究科畢業。曾任教於靜宜大學日文系十三年,目前致力於圖畫書的翻譯與創作。代表作包括《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《春天在大肚山騎車》(青林)、《寶寶,你愛我嗎?》(道聲)、《你喜歡詩嗎?》(小熊)等。翻譯作品有《我討厭媽媽》(三之三)、《小蠶豆的床》(青林)、《小麗坐電車》(小天下)等。米雅也曾為數本有聲圖畫書及國立科學博物館展場故事擔任配音員。現居台中市。
馬場登(馬場のぼる)
1927年出生於日本青森縣,1950年出道成為一名漫畫家。1967年開始陸續連載、出版的《11隻貓》系列風格獨具、幽默無厘頭,是日本民眾心中的長銷經典之作。該系列也讓他囊括了產經兒童出版文化獎、文藝春秋漫畫獎等獎項。他一生最為人樂道的事,是他與名漫畫家手塚治虫之間一輩子深摯的交情。除了漫畫、圖畫書界之外,馬場登也曾活躍於各著名電視節目,是日本家喻戶曉的人物。為了褒揚他在公共文化、藝術界的貢獻,日本政府曾頒發給他紫綬褒章及勳四等旭日小綬章。2001年辭世,享年73歲。
譯者簡介
米雅
出生、成長於嘉義市,日本大阪教育大學教育學研究科畢業。曾任教於靜宜大學日文系十三年,目前致力於圖畫書的翻譯與創作。代表作包括《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)、《春天在大肚山騎車》(青林)、《寶寶,你愛我嗎?》(道聲)、《你喜歡詩嗎?》(小熊)等。翻譯作品有《我討厭媽媽》(三之三)、《小蠶豆的床》(青林)、《小麗坐電車》(小天下)等。米雅也曾為數本有聲圖畫書及國立科學博物館展場故事擔任配音員。現居台中市。