大偵探奈特系列1-6【套書】大偵探奈特與消失的圖畫 /大偵探奈特的夜間任務/大偵探奈特與遺失的清單/大偵探奈特與恐龍郵票/大偵探奈特與消失的鑰匙/大偵探奈特的雪地奇案
Vendor: 上誼
Type: 6-10 橋樑書
內容簡介
Book review from Motherly Notes: https://reurl.cc/Z1qenp
風靡美國、還被拍成電視影集、暢銷四十年的偵探故事集來囉!
孩子的第一套偵探書 意想不到的幽默機智
孩子的第一套偵探書 意想不到的幽默機智
風衣和偵探帽是他的註冊商標,
他的鄰居好友都知道,
每當有東西不見了、遇到難解的謎團、謎樣的事件……
找大偵探奈特就對了!
奈特剛吃完一頓很棒的鬆餅早餐,電話響起,是安妮打來的,她有一幅畫不見了!奈特決定接下案子:「我,大偵探奈特,曾經找到消失的氣球、書、拖鞋、小雞,甚至一條消失的金魚,現在,我將會找到一張消失的圖畫!」
酷偵探投入一場又一場的案件中,他追查線索、展開夜間秘密行動,還有偵探犬小泥巴的幫助。但過程中卻一直遇到凶惡的大狗、古怪的女孩、跟屁蟲鄰居,奈特可以完美破案嗎?
奈特喜歡吃熱呼呼的鬆餅,也喜歡推理,而且他還樂於助人!奈特的鄰居和好友們,包括忘東忘西的克勞德、蒐集怪東西的跟屁蟲奧利佛、古怪女孩蘿莎蒙、和可愛的安妮,他們常常會來敲奈特家的門。不論案件有多棘手、多無厘頭、或是屋外有多冷,奈特總是會回答:「我,大偵探奈特,接了這個案子。」不過,就連大偵探也有無奈的時候:
事件一、奈特想要兩個腦
奈特在找一個「很大的小東西」,這個案件很棘手,奈特被困住了。
奈特:「我,大偵探奈特,希望像劍龍一樣,有兩個腦,其中一個,可以解決這個案子。」
事件二、蘿莎蒙:「可是我不能告訴你禮物是什麼呀,這樣就不能給你驚喜了。我只能說可能是大或小、是方的或尖的、是紅的或藍的……」
突然間,我,大偵探奈特知道一件事。我不想接這個案子。
奈特:「如果我不知道我要找什麼,我怎麼可能找得到?」
蘿莎蒙:「你是大偵探啊,對吧!」
奈特從不放過任何一個細節,「誰都要算,每件事都很重要!」
每次辦案前都要留張字條給媽媽,奈特和偵探犬小泥巴,出動!
《大偵探奈特》系列是美國知名作家沙爾瑪、與凱迪克金獎繪者馬克西蒙合作的兒童偵探故事經典,在美國大受歡迎,被改編成電視影集。全書充滿冷調幽默,孩子享受閱讀的樂趣之餘,也能對照書末所附的原文故事。
六本一套 中英雙語呈現精采的奈特辦案故事
系列1大偵探奈特與消失的圖畫
奈特找到過消失的氣球、書、拖鞋、小雞、甚至金魚……這一次,他要幫安妮找到一張消失的狗狗圖畫。
系列2大偵探奈特的夜間任務
奧利佛家的垃圾桶每晚都被襲擊,為了找出垃圾小偷,奈特決定來場深夜埋伏。奈特的偵探犬小泥巴首次登場。
系列3大偵探奈特與遺失的清單
總是掉東西的克勞德,這回弄丟了購物清單,他要奈特在午餐前找回來,偏偏這個時候,羅莎蒙卻要奈特去參加她的貓咪鬆餅派對。
系列4大偵探奈特與恐龍郵票
奈特要找一張劍龍郵票,但這張郵票卻蒸發了,什麼痕跡都沒有留下,去蘿莎蒙的院子拍賣會對案情有幫助嗎?
系列5大偵探奈特與消失的鑰匙
安妮家的鑰匙不見了,唯一的線索是蘿莎蒙留下來的一首怪詩,奈特必須找到那把鑰匙,才能幫助安妮如期舉行狗狗慶生會。
系列6大偵探奈特的雪地奇案
蘿莎蒙把奈特的生日禮物弄丟了,面對雪、冰、還有大白牙的威脅,奈特找得到消失的禮物嗎?
各國讀者、書評網站推薦
幽默──「引人入勝的故事,逗趣的插圖展現字裡行間的幽默感,讀來笑聲不斷。」(書單雜誌)
小孩會愛──「我五歲,我喜歡讀奈特。奈特講話的方式很好玩,還有一些搞笑的動物角色。」(亞馬遜網站小孩讀者)
訓練日常推理──「我的孩子讀完後會像奈特一樣,想要解決日常生活中出現的小謎團。」(亞馬遜網站讀者Stenfani)
兒童偵探力量大──「即使是兒童,也可以享受當偵探的樂趣。」(亞馬遜日本網站讀者カッパ的家長)
開啟孩子的閱讀旅程──「故事的懸疑、緊湊感,吸引初接觸閱讀的孩子。」(美國圖書館期刊)
太有趣了,家長也想一起讀──「孩子會想要一次又一次重聽奈特的故事,家長也會喜歡故事的幽默感。」(亞馬遜網站讀者Mark Baker)」
作者介紹
作者簡介
瑪格莉‧沙爾瑪 Marjorie Weinman Sharmat
目前已創作超過130本作品,範圍涵蓋童書、青少年書籍、和電視電影劇本,並被翻譯成二十種語言以上,普遍受到國際好評。
沙爾瑪小時候曾經夢想成為一名作家或偵探。她所創作的《大偵探奈特系列》已經成為兒童讀物經典,並因此被改編為電視影集,在洛杉磯國際兒童影視節中獲獎。大受歡迎的奈特還被印在早餐麥片盒上,也出現在紐約時報的填字遊戲中,陪伴孩子成長。
繪者簡介
馬克‧西蒙 Marc Simont
出生於巴黎,在紐約學習藝術與設計後定居美國。他已創作超過百本童書,並曾三度榮獲美國凱迪克獎,包括與露絲.克勞斯(Ruth Krauss)合作的《快樂的一天》、與珍妮絲‧梅‧奧黛莉 (Janice May Udry) 合作的《樹真好》,以及他自己的作品《流浪狗》(The Stray Dog) 。
譯者簡介
賴慈芸
國立臺灣師範大學翻譯所副教授兼所長,同時是國內知名的譯者,譯作有《查理和蘿拉》系列、《小老鼠找新家》等。
瑪格莉‧沙爾瑪 Marjorie Weinman Sharmat
目前已創作超過130本作品,範圍涵蓋童書、青少年書籍、和電視電影劇本,並被翻譯成二十種語言以上,普遍受到國際好評。
沙爾瑪小時候曾經夢想成為一名作家或偵探。她所創作的《大偵探奈特系列》已經成為兒童讀物經典,並因此被改編為電視影集,在洛杉磯國際兒童影視節中獲獎。大受歡迎的奈特還被印在早餐麥片盒上,也出現在紐約時報的填字遊戲中,陪伴孩子成長。
繪者簡介
馬克‧西蒙 Marc Simont
出生於巴黎,在紐約學習藝術與設計後定居美國。他已創作超過百本童書,並曾三度榮獲美國凱迪克獎,包括與露絲.克勞斯(Ruth Krauss)合作的《快樂的一天》、與珍妮絲‧梅‧奧黛莉 (Janice May Udry) 合作的《樹真好》,以及他自己的作品《流浪狗》(The Stray Dog) 。
譯者簡介
賴慈芸
國立臺灣師範大學翻譯所副教授兼所長,同時是國內知名的譯者,譯作有《查理和蘿拉》系列、《小老鼠找新家》等。
Book review from Motherly Notes