我和怕怕

Vendor: 字畝
Type: 3-8 童書繪本

Regular price $12.99

內容簡介

  【國際特赦組織特別獎】得獎書籍《旅程:在尋找家的路上》作者
  法蘭切絲卡.桑娜 最新作品

  移居到新國家的小女孩,即將開始到新學校上課,她的小夥伴「怕怕」總是告訴她:別跟其他人打招呼,自己一個人待著就好,要拒所有事情於千里之外。小夥伴「怕怕」愈長愈大,不願意放開小女孩,更不願意鼓勵她去認識新朋友。直到有一天,一位男孩伸出了友誼的手……

  「怕怕」或者任何一種情緒,其實就像我們的朋友,無時無刻伴隨在身邊,只是隨著不同的情境、時大時小。有時候,不同的情緒會膨脹到壓得人喘不過氣;有時候,卻能縮小到放口袋都沒問題。無論是大、是小,最重要的是懂得跟身旁的人分享心情,一定就能找到安慰與友誼。

口碑推薦

  心地 (FLiPER 編輯)
  林蔚昀(作家.波蘭語譯者)
  黃淑貞(小兔子書坊店主)
  盧怡方-方方老師(閱讀推廣人)
  諶淑婷 (作家)
  (以上依姓氏筆畫排序)

好評推薦

  不要害怕分享你心中的「怕怕」,因為每個人都有這麼一位看不見的朋友。———心地 (FLiPER 編輯)

  「害怕總會在我們面對新環境、新朋友時,宛如那無形的黑霧般,默默的伸出手指,盤據在我們的心中。尤有甚者,會如書中的怕怕一樣,巨大到某一個程度,彷彿就要徹底的吞噬我們,唯有友善的環境與陪伴能給予轉換的契機,讓我們勇敢的跨越那個門檻,最後能和害怕和平共處。」———黃淑貞(小兔子書坊店主)

  我們都有怕怕,練習帶著怕怕往前走,就是長大。———盧怡方-方方老師(閱讀推廣人)

  恐懼與膽怯不會阻止孩子探尋這個世界,成人的責備才會。帶著怕怕,孩子看到的世界更會出奇美麗。———諶淑婷 (作家)

  「以創意十足的方式描寫友誼、同理與相互間的連結,能如何把巨大擔心縮小到每個人都能承擔的規模。」———《出版人週刊》重點評論

  「色彩斑斕的插圖,在每一頁以不同形式出現的『害怕』,以直觀的方式告訴讀者:雖然『害怕』不會完全消失不見,但卻能夠掌握。最重要的是,我們不用一個人承受。」———Let’s Talk Picture Books部落格版主Mel Schuit

  「一個反映真實情況,溫情的故事……」——— Seven Impossible Things Before Breakfast部落格版主Julie Danielson

  「這本書溫馨提醒我們,我們都會有各自的害怕緊緊相隨,特別每個人都有必須面臨新環境的時候。透過視覺表現新移居的孩子,可能經歷的不安情緒,並期望告訴孩子們:千萬不要被害怕主宰。插圖給人的感覺清新、明亮又準確。」———Laurel Bookstore 店主 Luan Stauss

 
 

作者介紹

作者簡介
    
法蘭切絲卡‧桑娜 Francesca Sanna


  桑娜是插畫家與童書作家。她在義大利的薩丁尼亞長大,畢業於琉森的藝術設計學院,目前住在瑞士的蘇黎世,從事童書與編輯台的插畫工作。桑娜得過許多獎項肯定,包括插畫家協會的金牌獎、父母選書金獎,與美國以撒‧傑克‧濟慈獎的榮譽獎等。2017年,桑娜榮獲童書出版家克勞斯‧福樂格(Klaus Flugge)頒贈的「童書最受期待新進插畫家獎」。

譯者簡介

黃筱茵


  國立臺灣師範大學英語研究所文學組博士班學分修畢。曾任編輯,翻譯過繪本與青少年小說等逾190冊,擔任過聯合報年度好書評審與信誼幼兒文學獎初選評審,並持續為報章書本撰寫繪本導讀與小說書評。
 
 

導讀文

如果,我是那個善意的陌生人……

顏銘新 (小茉莉親子共讀)


  法蘭切絲卡.桑娜的第二本創作繪本《我和怕怕》和上一本《旅程:在尋找家的路上》採用相仿的技法和主題,在繁星密布的新書中閃爍奇光,只需稍加留意,就可以指出那一顆新星。

  「害怕」總被認為是帶著負面的情緒,蜷縮畏懼的孩子常引來大人的惱怒或失望。但是,我們許多人不也非到情不得已,絕不會走出我們的舒適圈嗎?我們潛意識裡不也喜歡和我們的「怕怕」緊緊相擁,甚至心甘情願的被它那令人窒息的懷抱給禁錮住呢?《我和怕怕》不是本心靈勵志書,沒有累牘贅文或精深理論,它用簡單的故事和圖畫告訴我們:只要比「怕怕」先踏出去半步就好了。

  可是,如果沒有書中主角那麼好的運氣,可以遇到一位善意的陌生人呢?

  《我和怕怕》的場景設定是一個初來乍到的新國家。根據聯合國難民署的統計 ,在2017年全球約有6,850萬非志願性移民,其中包含2,540萬的難民。難民中超過半數未滿18歲。近年來因為敘利亞、阿富汗等國難民問題加劇和美國的移民政策所致,許多以此為主旨的圖畫書和青少年小說絡繹問世。

  本書的贊助單位倫敦大學伯貝克學院遲疑國際主義者計畫 ,在2017年邀集了包括桑娜在內的童書創作家、出版商、博物館員和學者齊聚研討兒童文學中的難民兒童,探究透過兒童文學如何陳敘難民故事,如何為為數近2,000萬的那群孩子發聲?

  這些童書固然希望帶給這些孩子精神上的撫慰,以及來到異邦之後所需的勇氣與知識。但是,曾任波隆那插畫展評審委員、任職英國飛眼圖書(Flying Eye Books),出版《旅程:在尋找家的路上》和《我和怕怕》的資深編輯哈莉葉.柏金紹(Harriet Birkenshaw)在一次遲疑國際主義者計畫研討會 中提到,希望這些書的受眾不是只有孩子而已,更希望大人也能從中瞭解並得到些什麼。

  那麼我自問,我從這些閱讀中學到了甚麼呢?如果沒有書中主角那麼好的運氣,可以遇到一位善意的陌生人,我應該怎麼辦呢?
  怎麼辦呢?為什麼我們不能換個立場,換成那個「善意的陌生人」。畢竟能夠讀到這本書的你我,我們都身處對在那群移民孩子眼中的「新的國家」。