金色的盤子

Vendor: 水滴
Type: 3-8 童書繪本

Regular price $11.89

內容簡介

盤子還給你。
對不起,我把它拿回家了……

關於認錯和原諒,看見人性之美的動人故事

柯倩華(兒童文學評論家)、番紅花(親子作家)、游珮芸(國立台東大學兒童文學所所長)、楊茂秀(毛毛蟲兒童哲學基金會創辦人)、蔡淑媖(中華民國兒童文學學會祕書長) 溫柔推薦(依姓名筆畫排序)

莉茲和貝拉是超級好朋友,總是一起在莉茲的娃娃屋前玩。
娃娃屋掛著一個耀眼的金色盤子,
貝拉忍不住把盤子放進自己口袋,帶回家去……
沒想到,貝拉並沒有因為擁有金色盤子而感到開心,
反倒是金色的蛋糕、金色的月亮、金色的太陽和金色的向日葵,
一切都不斷提醒著她:那不是你的金色盤子!
深深的罪惡感讓貝拉忍不住哭了出來,她該怎麼辦呢?

風靡歐美日、最擅長說故事的繪本大師,
以溫暖的筆觸細細描繪出
孩子不小心犯錯、懷抱著罪惡感的心理轉折,
而父母和朋友的溫柔支持,
正是孩子自省並修正行為最重要的力量!
 

作者介紹

作者簡介

貝妮黛・華茲Bernadette Watts
英國重要繪本作家。1942年生於英國的北安普頓郡,從小就愛畫畫,4歲時寫下第一個故事,自認作品同時承襲了畫家母親歡樂多彩而自由的風格,以及建築師父親細膩、深思熟慮的表現。畢業於肯特郡的梅德斯頓美術學校,後師事著名繪本作家布萊恩・懷德史密斯。她曾自言:「我一直都在寫故事和畫圖,這兩件事密不可分。我並非在幾歲時選擇了創作繪本這件事,而是它從一開始就在那裡,如同吃飯和走路一樣自然。」
貝妮黛的作品跨越了世代和國界,在歐洲、北美、日本等地,都擁有各種年齡層的死忠書迷,她的插畫在日本甚至授權許多商品廣告。除了自寫自畫,貝妮黛許多作品取材自「格林童話」或「安徒生童話」,特別是德語地區的孩子,有一大半都是讀貝妮黛版本的經典童話長大的呢。媒體盛讚她為「詮釋故事的大師」,認為她的作品風格獨具,敏銳而詩意,是大人們說故事時的必備書單。

譯者簡介

林真美
小大讀書會發起人。除了推廣親子共讀繪本,也譯介國外繪本無數。目前在大學兼課,並從事繪本研究,著有《繪本之眼》(天下雜誌)一書。

 

作者的筆觸溫厚質樸,細細緩緩的描寫孩子在人性面臨考驗時的那種幽微。其中的心理轉折很真實,處理得也很溫暖。最後讓我們看到的是人性之美,它就像「金色的盤子」那樣,泛著光,讓人忍不住頻頻回顧。──林真美(兒童文學工作者)

這是個特別的故事,卻又如此真實。如果仔細觀察孩子的內心,會發現他們總難免在它處看見讓自己心動、迷戀的東西,也許是在朋友家,也許是在便利商店或文具店⋯⋯。那股想佔為己有的天人交戰,是私密的,是月光下也難以啟齒的,這本書繪圖溫朗、情節的轉折透視童心,是一個可以陪伴孩子很久很久的故事。──番紅花(親子作家)

溫馨的故事,細緻的心理描寫與圖像表現。孩子的良知是純善的,需要大人呵護,寬容以待。書中玩具與玩偶豐富的表情轉變,張顯主角的內心戲,也讓世界在虛實之間,有多重閱讀的樂趣。──游珮芸(國立台東大學兒童文學所所長)

世間本該這麼光明,人與人之間本該這麼和善,兩對用心對待孩子的家長,給了孩子最正向的教育。柔和的色彩、細膩的文字,訴說著一個溫暖的故事,讀起來讓人心中充滿愛的感覺。──蔡淑媖(中華民國兒童文學學會祕書長)