內容簡介
~兒童版的解憂雜貨店開張~
每個零食能解決一個煩惱,
你敢不敢走進這家柑仔店,吃一口,賭上你的未來?
每個零食能解決一個煩惱,
你敢不敢走進這家柑仔店,吃一口,賭上你的未來?
六個待解決的人生問題,
他們是否能夠順利進入錢天堂,
找到適合的零食呢?
當選擇變多的時候,該如何做決定,
找到人生最佳解方?
詳細內容
一間不起眼的柑仔店錢天堂,店裡有各種你從未見過的神奇零食,
吃下去,就能解決所有人生的煩惱。
為了拓展錢天堂的業務,
紅子設置了扭蛋機,也會在神社擺零食攤位,
不過卻出現了一個偷偷跟蹤她的人……
這個神祕的人究竟是誰呢?
這次來到錢天堂的六個客人,
該怎麼運用好不容易拿到的零食,
得到人生的最佳解方呢?
◎本系列共4冊
1.神奇柑仔店1:帶來幸福的錢天堂
2.神奇柑仔店2:我不想吃音樂果
3.神奇柑仔店3:誰需要除皺酸梅
4.神奇柑仔店4:給我變強的狼饅頭
◎本書關鍵字:
◎有(無)注音,適合10歲以上閱讀
◎教育議題分類:人權、生涯發展、家政
◎學習領域分類:社會、健康與體育、藝術與人文、自然、綜合活動
◎幼兒學習指標:社會領域、情緒領域
【樂讀456】系列介紹
【樂讀456系列】幫助孩子打通閱讀關節的最佳讀物。以好看的故事、多元的題材,及二到六萬字中篇的長度,提供孩子豐富、愉快的閱讀經驗。同時,顧及中年級孩子對故事的需求,已經從「拉近自己與文字的距離」進階到「自書中探求對自己內心及外面世界的了解」,並期待在書裡找到認同感。
【樂讀456系列】以好看的故事、多元題材,為國小中高年級、國中讀者設計的延伸讀本,鼓勵孩子進階閱讀,從「拉近自己與文字的距離」,進階到「自書中探求對自己內心及外界世界的瞭解」,並期待在書裡找到認同感。故事選材從幽默趣味童話、偵探冒險故事,或是小大人的成長心事等等,藉由這些具有正向價值觀的故事打造一個無痛閱讀的世界,讓孩子的閱讀興趣持續在高點,同時深耕閱讀實力。
【樂讀456系列】是第一套帶領孩子衝破「閱讀之壁」的最佳讀物,提供美好的閱讀經驗,陪伴孩子在閱讀的路上一步步穩扎穩打。
【樂讀456系列】初階:兩萬到四萬字中篇故事,可按章節分斷閱讀,培養孩子的閱讀續航力
【樂讀456系列】進階:四萬到六萬字長篇故事,更細膩深刻的情節,幫助孩子發展思辨力
本書特色
特色1.同理每個人的煩惱與壓力:六個短篇故事呈現各年齡主角的煩惱,讓孩子同理每個人的情緒壓力。
特色2.解憂抒壓的出口:透過故事中遇見的煩惱發生、處理與解決的過程,找到不一樣的抒壓解憂方法。
特色3.解決問題的能力:故事貼近生活,容易產生共感,透過故事思考問題解決的方法。
特色4.想像與創造力:跟著主角認識神奇作用的糖果或點心,奇幻與奇遇的故事,想像力與趣味滿點!
得獎記錄
★系列銷售逾60萬本
★入選日本白楊社小學生票選童書總決選第9名
各界好評
【各界好評推薦】
王文華(童書作者)
汪仁雅(閱讀推廣人)
吳在媖(童書作者、童書推廣人)
顏志豪(童書作者)
「走進神奇柑仔店,心上啃囓的小煩惱就能得到翻轉。然而人生的幸或不幸,答案其實在你心中。」──繪本小情歌 汪仁雅
故事不可思議的好看!總在讓人以為要結束時,又掀起另一段高潮。作者以愛與溫柔為出發點,透過創意與魔法的零食,探討人性的情節,都是撫慰現代人那顆不安定的心! ──顏志豪 兒童文學作家
這套書真的有魔力,會讓人上癮!你有煩惱嗎?每一篇都好療癒的故事,讓你超想去找這家神奇柑仔店的神祕老闆娘,跟她買解決煩惱的零食!不過……請務必小心閱讀每個零食包裝上小字的說明,不然事情將完全出乎你的意料!──吳在媖 兒童文學作家、推廣人
作者介紹
作者簡介
廣嶋玲子
出生於神奈川縣,以《水妖森林》獲得少年冒險小說大獎。著有《送行者的女兒》、《鐵匠的女兒》、《盜角妖傳》、《幽靈貓福子》、《追魂者》、「魔女犬碰碰」系列、「半個神」系列、「鬼辻有鬼」系列。
繪者簡介
jyajya
出生於福岡縣,曾經在以手機業務為主的公司製作APP和網站,並協助網站的經營,二〇一一年成為自由設計師。目前拓展了插圖等業務,活躍在更廣泛的領域。
www.juno.dti.ne.jp/~jyajya/
譯者簡介
王蘊潔
專職日文譯者,旅日求學期間曾經寄宿日本家庭,深入體會日本文化內涵,從事翻譯工作至今二十餘年。熱愛閱讀,熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的小說翻譯,也從翻譯童書的過程中,充分體會童心與幽默樂趣。曾經譯有《白色巨塔》、《博士熱愛的算式》、《哪啊哪啊神去村》等暢銷小說,也譯有《不會哭泣的魚》、【黑貓魯道夫】系列、【小小火車向前跑】系列、【大家一起玩】系列、【怪傑佐羅力】系列等童書。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意
廣嶋玲子
出生於神奈川縣,以《水妖森林》獲得少年冒險小說大獎。著有《送行者的女兒》、《鐵匠的女兒》、《盜角妖傳》、《幽靈貓福子》、《追魂者》、「魔女犬碰碰」系列、「半個神」系列、「鬼辻有鬼」系列。
繪者簡介
jyajya
出生於福岡縣,曾經在以手機業務為主的公司製作APP和網站,並協助網站的經營,二〇一一年成為自由設計師。目前拓展了插圖等業務,活躍在更廣泛的領域。
www.juno.dti.ne.jp/~jyajya/
譯者簡介
王蘊潔
專職日文譯者,旅日求學期間曾經寄宿日本家庭,深入體會日本文化內涵,從事翻譯工作至今二十餘年。熱愛閱讀,熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的小說翻譯,也從翻譯童書的過程中,充分體會童心與幽默樂趣。曾經譯有《白色巨塔》、《博士熱愛的算式》、《哪啊哪啊神去村》等暢銷小說,也譯有《不會哭泣的魚》、【黑貓魯道夫】系列、【小小火車向前跑】系列、【大家一起玩】系列、【怪傑佐羅力】系列等童書。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意